Хранитель рукописного наследия и культурный дипломат тюркского мира (А.Салихов)

Имя Ахата Губаевича Салихова, ведущего научного сотрудника отдела восточных рукописей Института истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН, кандидата исторических наук, сегодня известно далеко за пределами Республики Башкортостан – как в академических кругах России, так и в научных и культурных центрах тюркоязычных стран. Его жизненный и научный путь представляет собой редкий пример синтеза фундаментального академического исследования с практической миссией сохранения и актуализации культурного наследия.

Ахат Салихов.Ахат Салихов.
Ахат Салихов.

Ученый широких взглядов

В лице Ахата Салихова органично соединились несколько ипостасей: для коллег-историков он – кропотливый исследователь, расшифровывающий и вводящий в научный оборот арабографичные рукописи, хранящие память о сложных этнокультурных процессах на Южном Урале; для филологов и читающей публики – талантливый переводчик, стирающий языковые барьеры между тюркскими народами; для международных организаций – последовательный культурный дипломат, реализующий стратегические проекты.

Он родился 12 июня 1966 года в деревне Бекешево Кугарчинского района Башкортостана. В 1992 году окончил историко-педагогический факультет Стерлитамакского государственного педагогического института (ныне Стерлитамакский филиал Уфимского университета науки и технологий).

Научная карьера А.Г.Салихова начинается в 1992 году, когда он был принят в Институт истории, языка и литературы Уфимского научного центра Российской академии наук (с 2018 года – Уфимский федеральный исследовательский центр РАН), где он прошел путь от стажера-исследователя до ведущего научного сотрудника. Это время позволило ему сформировать широкий взгляд на то, как связаны между собой история, филология и источниковедение. Начало его творческой деятельности связано со многими ведущими учеными и писателями: Мидхатом Мамбетовым, Эльмирой Сасанбаевой, Вилем Гумеровым, Рашитом Шакуровым, Ишмухаметом Галяутдиновым, Зиннуром Ураксиным, Ахметом Сулеймановым и многими другими. Приход А.Г.Салихова в институт связан с Мидхатом Мамбетовым, который познакомил его во время обучения в Стерлитамакском государственном педагогическом институте с Ишмухаметом Галяутдиновым, который возглавлял в то время отдел языка и Фонд рукописей. Работе молодого исследователя с письменным наследием прошлого способствовали хорошие базовые знания и отличные навыки чтения арабографичных рукописей.

Огромную роль в становлении Салихова как ученого сыграла стажировка и учеба в Турции. С 1993 по 1997 год он обучался в Институте социальных наук Университета имени Мимара-Синана (Стамбул) – одном из известных образовательных центров. Эта командировка не только дала ему свободное владение турецким языком и навыки работы с архивами, но и превратила его в специалиста, способного объединять достижения российской и зарубежной востоковедческих школ.

Параллельно А.Г.Салихов собирает материалы о жизни и профессиональной деятельности башкир, покинувших родину. Результатом исследований стали библиографические указатели «История Башкортостана в зарубежных исследованиях» (Уфа, 1996) и «Абдулкадир Инан. Библиографический указатель» (Уфа, 1996). Также в 1997 году в журнале «Ядкар» (ныне – «Проблемы востоковедения») под его авторством была опубликована статья «Башкиры в эмиграции». Позднее в этом направлении им было издано ряд новых работ.

 

Приумножая труд наставников

После возвращения на родину А.Г.Салихов продолжил работу в Институте истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН. В 1997–2005 годы он по совместительству исполнял обязанности ученого секретаря Отделения гуманитарных наук Академии наук РБ, которое возглавлял безвременно ушедший из жизни в 2015 году академик-секретарь, член-корреспондент АН РБ, доктор филологических наук, профессор Ишмухамет Галяутдинов.

В труде «Славные люди Башкортостана. Ишмухамет Галяутдинов»[1] отмечается, что для научного руководителя А.Г.Салихова – Ишмухамета Гильмутдиновича Галяутдинова – педагогическое кредо В.А.Сухомлинского «Воспитай ученика, чтобы потом у него учиться» стало практическим ориентиром. Наставнику посчастливилось сформировать плеяду последователей, оправдавших эти ожидания. Среди них – Гайнислам Ибрагимов (также безвременно ушедший), Ахат Салихов, Гульсасак Ибрагимова, Гузалия Ильясова, Галия Ахметгалиева, Айсылу Сынбулатова, Аниса Кудабаева. Все они ведут исследовательскую работу в различных областях башкирской филологии и искусства. Таким образом, И.Г.Галяутдинов сумел передать свой опыт в надежные руки, а его ученики приумножают его на новом уровне.

Мое личное знакомство с Ахатом Губаевичем состоялось в конце 1990-х годов. В тот период, будучи студенткой, я по приглашению И.Г.Галяутдинова устроилась на работу в то же отделение на должность старшего инспектора. После ухода кандидата исторических наук У.Х.Рахматуллина должность ученого секретаря занял А.Г.Салихов.

Мы совместно осваивали профессиональные навыки: организовывали научные мероприятия и конкурсы различного уровня, готовили официальные письма и составляли отчеты отделения. В тот период Ахат Губаевич завершал работу над кандидатской диссертацией. Тогда же он вступил в брак с длинноволосой красавицей Сарией, и у них родилась дочь Асия, которая с малых лет начала посещать детский телевизионный канал «Тамыр». Мы вместе разделяли радость от ее успехов. Памятен эпизод, связанный с кончиной народного поэта Башкортостана, почетного академика Академии наук РБ Мустая Карима: маленькая Асия горько плакала, восклицая: «Я же только хотела познакомиться с ним, а он взял и ушел…». Сын Салиховых Азамат является студентом Государственного академического университета гуманитарных наук в Москве.

 

Дипломат от культуры и науки

Как ученый секретарь отделения Ахат Губаевич успешно вел работу с членами Академии наук Башкортостана, грамотно осуществлял делопроизводство на высоком профессиональном уровне и принимал активное участие в координации научных исследований в области гуманитарных наук республики. Организовывал работу и обеспечивал участие башкирских ученых в региональных конкурсах Российского фонда фундаментальных исследований и Республики Башкортостан «Агидель» и Российского гуманитарного научного фонда и Республики Башкортостан «Урал: история, экономика, культура»; готовил информационно-аналитические и экспертные материалы для руководства республики. Внес значительный вклад в организацию и проведение научно-практических конференций и форумов различных уровней, в том числе организации и проведении V Всероссийского съезда востоковедов в Уфе в 2006 году.

В 2003 году под руководством члена-корреспондента Академии наук РБ, доктора филологических наук И.Г.Галяутдинова и доктора исторических наук С.Ф.Касимова А.Г.Салихов защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата исторических наук, результаты которой были опубликованы на русском и башкирском языках в виде отдельных монографий.

Эта работа определила ключевое направление его дальнейших исследований: изучение интеллектуального наследия тюркской элиты начала XX века, механизмов формирования национального движения и роли ученых-эмигрантов в сохранении культурной памяти.

Нынешний академик-секретарь Отделения социально-гуманитарных наук и технологий, член-корреспондент Академии наук РБ, доктор социологических наук, профессор Мурат Джелилович Киекбаев, работавший в 1990-е годы научным сотрудником Института истории, языка и литературы УНЦ РАН, с глубоким уважением и теплотой вспоминает те годы, когда они вместе трудились с А.Г.Салиховым. Особенно он отмечает профессионализм и трепетное отношение коллеги к редким старопечатным книгам. По мнению М.Д.Киекбаева, Салихову присущи скромность, тактичность и высокая требовательность к себе в работе.

В 2003–2006 годах А.Г.Салихов руководил группой Фонда рукописей и старопечатных книг Института истории, языка и литературы УНЦ РАН. В 2006 году в течение года проработал ученым секретарем института.

Особого внимания заслуживает период с 2006 по 2013 годы, когда Ахат Губаевич исполнял обязанности представителя Министерства культуры Республики Башкортостан в Международной организации тюркской культуры. В этот период он активно выстраивал связи между научными и культурными учреждениями республики и тюркоязычных стран.

В 2007 году А.Г.Салихов был приглашен в Университет Гази (Анкара) для преподавания башкирского языка и литературы студентам отделения современных тюркских языков и литератур. Он проработал там до 2009 года. Его опыт способствовал  популяризации башкирской культуры в Турции.

Особо хочется отметить роль ученого в подготовке международных изданий. Ахат Губаевич является составителем и переводчиком таких книг, как «История башкир» (Анкара, 2003); «Башкиры: история и современность» (Анкара, 2008); фотоальбома «Башкортостан – жемчужина Евразии» (Анкара, 2011); сборника материалов о жизни Джалаледдина Руми (Конья, 2009).

Претворяя в жизнь решения V Всероссийского съезда востоковедов, прошедшего в сентябре 2006 года в Уфе, А.Г.Салихов участвовал в создании отдела восточных рукописей в Институте истории, языка и литературы УФИЦ РАН. С момента открытия отдела 1 декабря 2014 года он занимал должность заведующего, а с 2020 года стал ведущим научным сотрудником этого подразделения. Под его руководством отдел восточных рукописей превратился в системообразующее подразделение института, выполняющее функции по выявлению, описанию и введению в научный оборот арабографичных письменных памятников, бытующих на территории Южного Урала и сопредельных регионов. Под редакцией и при непосредственном участии А.Г.Салихова было инициировано издание научного сборника отдела «Востоковедение в Башкортостане», который стал площадкой для публикации результатов исследований отдела. В 2023 году вышел очередной выпуск этого периодического издания, закрепивший за отделом статус одного из ведущих центров востоковедения в Волго-Уральском регионе.

 

Научно-публицистический подход в исследованиях

Научные интересы А.Г.Салихова охватывают изучение арабографичных рукописей и старопечатных книг XVIII–XX веков; реконструкцию биографий башкирских ученых-эмигрантов; изучение творчества малоизвестных писателей, поэтов и богословов XIX – начала XX века а также другие направления археографии и текстологии.

Огромную ценность имеют полевые исследования А.Г.Салихова. Он участвовал в археографических и комплексных экспедициях по Республике Башкортостан, Курганской, Пермской, Самарской, Саратовской, Челябинской областям. В ходе этих поездок были обнаружены и атрибутированы десятки малоизвестных рукописей, включая сочинения по истории и литературе.

Общий объем научных трудов А.Г.Салихова превышает 200 публикаций, включая монографии, сборники документов, научные статьи в рецензируемых журналах, энциклопедические и словарные статьи. Ему принадлежит авторство и составление  более 10 книг, многие из которых ввели в научный оборот ранее недоступные источники.

Важную часть научной работы ученого составляет участие в грантовых проектах. В качестве руководителя А.Г.Салихов реализовал грант Российского гуманитарного научного фонда и Республики Башкортостан «Х Всероссийский съезд востоковедов с международным участием «Россия и Восток: взаимодействие стран и народов» (проект № 15-11-02501 г(р), 2015 г.); грант Российского фонда фундаментальных исследований «Арабографичные письменные памятники западных районов РБ» (проект № 18-412-020009 р_а, 2018-2019 гг.). Как исполнитель он участвовал в проектах РФФИ по археографическим экспедициям в Учалинский район РБ; по изучению рукописного трактата Ризы Фахретдинова «Утешение», а также в гранте Главы РБ по исследованию первого печатного органа Башкирской Автономии – газеты «Башҡорт» (1917–1918 гг.). Эти проекты создали устойчивую базу археографической работы для новых поколений исследователей.

Переводческая деятельность занимает особое место в научно-публицистическом наследии Ахата Губаевича. Владея башкирским, русским, турецким, немецким и рядом современных тюркских языков, он разработал собственную переводческую стратегию, сочетающую филологическую точность с сохранением поэтической образности оригинала.

Его переводы охватывают широкий спектр тюркоязычных литератур: с турецкого языка он переводил Юнуса Эмре, Караджаоглана, Джалаледдина Руми; с казахского – Магжана Жумабаева, Касыма Аманжолова, Олжаса Сулейменова; с крымско-татарского – Бекира Чобан-заде.

Для башкирско-турецких литературных связей особое значение имели книги, подготовленные к изданию А.Г.Салиховым в Турции. Так, в 2007 году в Анкаре вышел двуязычный (турецко-башкирский) сборник стихов Мифтахетдина Акмуллы, подготовленный совместно с другими коллегами. Переводы печатались также в журналах «Агидель» (Уфа), «Kardeş Kalemler» (Турция) и других периодических изданиях. Его переводы имеют не только литературное, но и историко-культурное значение. Они знакомят башкирских читателей с произведениями как известных, так и малоизвестных авторов, отражающими общее и особенное развитие литературы тюркоязычных народов в ХХ веке.

Научная и культурно-дипломатическая деятельность Ахата Салихова получила широкое признание на республиканском, общероссийском и международном уровнях. Он – лауреат литературных премий имени Мажита Гафури (2011), имени Мифтахетдина Акмуллы (2013), журналистской премии имени Шагита Худайбердина (2018). Награжден памятными медалями «А.-З. Валиди Тоган» Академии наук Республики Башкортостан (2011). Почетными грамотами Министерства культуры Республики Башкортостан (2013), Государственного Собрания – Курултая Республики Башкортостан (2015). За вклад в сохранение и популяризацию культурного наследия ему присвоено в 2022 году почетное звание «Заслуженный работник культуры Республики Башкортостан».

А.Г.Салихов является членом Союза писателей, а также Союза журналистов Республики Башкортостан и Российской Федерации.

Ахат Губаевич – ученый, для которого академическая работа не ограничивается рамками институтских кабинетов и диссертационных исследований. Его деятельность охватывает несколько важнейших направлений современного гуманитарного знания: археографию и источниковедение, востоковедение и тюркологию, текстологию и переводоведение. Он выступает одновременно как ученый, создавший устойчивую структуру для изучения восточных рукописей в Уфимском федеральном исследовательском центре РАН, и как практический культурный дипломат, реализовавший десятки международных проектов и внесший вклад в установление двусторонних академических связей.

Его жизненная траектория – от выпускника историко-педагогического факультета в Стерлитамаке до признанного на международной уровне специалиста – демонстрирует высокий потенциал региональных научных школ при условии их интеграции в международное академическое пространство.

 

[1]
                 Маулит Ямалетдинов. «Славные люди Башкортостана». Ишмухамет Галяутдинов. Документальная повесть с иллюстрациями. – Уфа: Профиздат, 2009. – 192 с.

Со своим наставником Ишмухаметом Галяутдиновым.
Знакомство с книгами Нигамата Вагапова. Археографическая экспедиция в Кугарчинский район.
Члены археографической экспедиции у кэшэне Бэндэбикэ в Кугарчинском районе.
Изучение древних надгробных камней в Чишминском районе.
В краеведческом музее города Октябрьский.
В составе международной научной экспедиции в Монголии.
В Государственном музее истории религии  у факсимильного издания рукописи Корана Османа. Санкт-Петербург.
Со своим наставником Ишмухаметом Галяутдиновым.
Автор:Гузелия ИЛЬЯСОВА, ученый секретарь Отделения социально-гуманитарных наук и технологий Академии наук РБ, кандидат филологических наук
Читайте нас