Наши башкирские писательницы — Хадия Давлетшина, первая романистка в тюркском мире, работавшая над романом “Иргиз” в тяжелейших условиях; Зайнаб Биишева, автор трилогии “Униженные”, в свое время не нашедшая признания, — тоже прошли через тернии. Но плеяда талантливых женщин, преданных нелегкой профессии писателя, продолжалась. Наша современница Тансулпан Гарипова создала пенталогию, заслуженно удостоилась народной любви и правительственных наград. Их произведения достойны представлять нашу национальную литературу, и не только в России, но и за рубежом. Жаль, что переводческому делу у нас не уделяется должного внимания.
Бесспорно, что есть книги, которые способны изменить к лучшему внутренний мир читателя, значит, и весь мир в целом, и есть женщины-писатели, которые своими произведениями творят добро, сеют свет и дарят надежду. Об одной из них я и хочу рассказать. Это известный журналист, талантливая поэтесса и прозаик, переводчица Гульнур Мидхатовна Якупова.
Её биография складывалась, как у многих советских детей, традиционно: школа, педучилище, университет. Трудовую деятельность она начала в редакции Гафурийской районной газеты “Звезда”, где проработала 17 лет заведующей отделом писем, заместителем редактора. Гульнур отвечала на письма читателей, а параллельно писала стихи, рассказы, зарисовки, очерки. В литературу она пришла очень рано. Еще будучи школьницей публиковалась на страницах газет “Ленинсы” и “Совет Башкортостаны”, а в 1982 и 1984 годах ее стихи вошли в альманах “Молодые силы”. Расцвет ее творчества приходится на период, когда она с семьей переехала в Уфу и была приглашена на должность редактора отдела журнала “Башҡортостан ҡыҙы”. В 1991 году ее перевели в редакцию литературно-художественного журнала “Агидель” на должность ответственного секретаря. Увидели свет поэтические сборники “Узоры”, “Автограф”, “Ода любви”, “Послание сердца”, они стали настольными книгами для любителей поэзии.
Сегодня Гульнур Якупова — одна из самых востребованных башкирских писательниц, значимая фигура в литературном сообществе. В центре ее внимания — наши современники и современницы, обыкновенные люди с достоинствами и недостатками, которых по жизни ведет вера в любовь и преданность.
Если вы не знаете, как привить детям любовь к чтению — дайте им книгу Гульнур Якуповой: для них она пишет много интереснейших произведений, активно работая в области детской литературы. Этому удивляться не приходится: она окончила Салаватское педагогическое училище, из стен которого вышло много талантливых педагогов. Гульнур Мидхатовна, тонко зная психологию детей, написала замечательные сказки и стихи, опубликованные в книгах “Летучая мышь”, “Удивительная весть”, “Волшебный карандаш”. Отдельно стоит сказать о сборнике “Заветы Красной книги”, неоднократно изданной на башкирском и русском языках. Эту книгу можно смело использовать на уроках природоведения, биологии, краеведения в образовательных учреждениях республики. Автор увлекательно рассказывает о растениях и животных, находящихся на грани исчезновения, призывая детей к бережному отношению к окружающей среде.
Случилось так, что во время работы в институте развития образования я организовала встречу учителей из районов республики, находящихся на курсах повышения квалификации, с редколлегией журнала “Агидель”. Там в то время трудилась и Гульнур Мидхатовна. Удивительная была встреча. Когда позже я задала учителям вопрос, кто же из коллектива редакции им понравился больше всех, они, не колеблясь, ответили: “Рашит Султангареев и Гульнур Якупова. Известный прозаик — меткостью своей речи, а Гульнур — интеллигентностью и обаянием, лиричностью стихов...”
Ярко проявилось литературное дарование Г.Якуповой в прозе. Писательница сделала еще один подарок своим читателям: издала сборник повестей и рассказов “Кровь хищника”, а научно-популярная книга “Разгадывание снов” открыла новые грани ее творчества. Каждая новая книга Г.Якуповой — это настоящее событие и для работников библиотек: ее произведения не залеживаются на полках. Русскоязычные любители башкирской литературы сокрушаются, почему не издают ее книги сразу на двух языках. Творческий дар Якуповой не тускнеет с годами, она удивляет своей работоспособностью.
В 2013 году вышла в свет новая книга автора — теперь уже трилогия “Женщины”, состоящая из романов “Девочка”, “Ради единственной любви…”, “Малая вселенная — большая Вселенная”. Книгу моментально раскупили в магазинах, а в библиотеках записывались в очередь, чтобы прочитать новинку. О большой популярности книги говорит и мой личный пример: экземпляр романа, который я дала почитать приятельнице, вернулся назад только через год, достаточно потрепанный, видимо, прошел через многие руки. Трилогия была отмечена дипломом Министерства культуры Башкортостана как самая читаемая книга республики. В связи с большим интересом к произведению, был издан дополнительный тираж. Роман “Девочка” был также напечатан на страницах журнала “Бельские просторы”, озвучен диктором для слепых и слабовидящих читателей. От них появились благодарные отклики о том, что “читатели с ограниченными возможностями получили современное уникальное произведение башкирской писательницы на русском языке”.
“Девочка” — классический роман воспитания, основанный на самой жизни, на связи поколений, любви к родной земле, к ее истории и обычаям. Так происходит взросление маленького человека, обретение себя как личности. Героиня романа Нурия, будучи во многом похожей на свою создательницу и являясь очень сильной личностью, может стать образцом для подражания многим девочкам на пороге взросления. В трилогии, кроме Нурии, удивительное разнообразие колоритных женских образов: это Гаухар, мать Нурии, гордая, трудолюбивая, честная перед собой и людьми, решившая не следовать за мужем в город; бабушка Нурии, знаменитая на всю республику “орденоносец Зульхиза”, в 13 лет выданная за старика, родившая двух сыновей, поладившая со старшей бездетной женой мужа; приехавшая из Крыма сноха-татарка Тагура, снискавшая уважение мужниной родни; красавица Фариза, про любовь которой с деревенским кузнецом слагали легенды.
Это сильное, романтическое произведение о женщинах и о мужчинах тоже, разумеется. Оно наполнено людскими страстями, параллельно описывается неотрывная связь человека и природы. В этой трилогии отражена целая эпоха, выстроены мосты между древнейшими страницами цивилизации с сегодняшним днем. Это путешествие во времени и пространстве, которое обогощает познание, насыщает интересной информацией, облагораживает душу и волнует сердце.
Женский мир Гульнур Якуповой притягателен. Она точно и глубоко, с мудростью, присущей только особо талантливым писателям, анализирует природу женщины.
Произведение перекликается с биографией самого автора. По признанию Гульнур, она также была воспитана двумя мудрыми бабушками. Ее трилогия написана с безусловной одаренностью и редкой нравственностью, высокохудожественным поэтическим языком, в изобилии используются меткие фразеологизмы, метафоры, диалектные слова, которые, несомненно, обогащают язык.
Все книги Гульнур Якуповой, посвящены ли они детям или написаны о взрослых, удивительно добрые, светлые. Автор воспевает красоту человеческой души. Ее творчеству присущи жизнелюбивое начало, любовь и сострадание. Она талантлива, остросовременна. Язык ее произведений просто удивителен. Об этом свидетельствуют и письма читателей, которых в интернете великое множество. Приведу только несколько отзывов:
Лена Хайруллина: “Взялась читать второй раз трилогию “Женщины”. У меня есть такая привычка: “вкусные” книги перечитываю по три раза. Воображаю себя на месте Нурии... Много общего нахожу с главной героиней. Спасибо Вам, Гульнур апай, что вернули меня в детство!”
Гюльния Алсынова, заведующая библиотекой деревни Абдулкаримово Баймакского района: “Здравствуйте, Гульнур Якупова! В нашей деревне трилогию “Женщины” читают, передавая книги из дома в дом. Благодарим Вас за восхитительное произведение. Хочу передать Вам впечатления и пожелания Файзы Булатовой: “Пишет Вам Файза апай. Мне 74 года, люблю читать книги, слава Аллаху, глаза хорошо видят. Когда мне библиотекарь Гюльния предложила книгу “Женщины”, я “нырнула в гущу жизни”... Восхищаюсь! Это, видно, от того, что Вы росли вместе с бабушками, впитывая в себя их мудрые речи, прислушиваясь к их поучениям, перенимая их жизненный опыт. Ваша книга никого не оставляет равнодушным. Какое счастье, что у нас есть еще такие писатели, как Вы. Когда передавали по радио “Юлдаш” отрывки из книги, слушала затаив дыхание, хотя прочитала книгу сама. Желаю Вам успехов и ждем новых произведений”.
Айгуль Ахметвалиева, Татарстан: “Здраствуйте, Гульнур ханум! Я с большим удовольствием прочитала Вашу книгу “Ерткыч каны”, изданную в Казани. Где бы найти Ваши произведения на татарском или на башкирском языках? Жаль, что у нас нет книг на башкирском. Я восхищена мастерством Вашего пера, богатством Вашего языка...”
Зульфия Загидуллина, заведующая библиотекой №5 г. Нижневартовска: “Мы, башкиры и татары, любители литературы из города Нижневартовск Тюменской области, очень любим читать произведения нашей землячки Гульнур Якуповой…Одно из ее последних произведений — трилогию “Женщины” — прочитали с большим интересом. Провели по скайпу двухчасовую беседу своих читателей с автором.
Юлия Бакиева, Мурманская область: “...Меня поразили ваши познания в области географии, истории, искусства, медицины и т.д. Мною было прочитано много книг, но редко замечала, чтобы автор с легкостью мог рассказывать о разнообразных событиях, и настолько интересно. Я путешествовала вместе с вашей героиней, переживала с ней. Теперь у меня есть три любимые книги. Первая книга (трилогия) — “Униженные” З.Биишевой, вторая — “Алхимик” Пауло Коэльо и третья — трилогия “Катындар” Гульнур Якуповой. Спасибо огромное! Побольше бы таких книг, творческих успехов Вам!”
Гульнур Якупова много сил прилагает для воспитания у молодого поколения любви к творчеству и литературе. Более десяти лет назад она учредила в Гафурийском районе свою премию молодым дарованиям, и ежегодно вручает ее талантливым детям. Она очень порядочный человек и преданный друг — поддерживала тесные взаимоотношения с поэтессами Заремой Ахметьяновой, Диной Талхиной. Опубликовала о них теплые воспоминания.
Она всегда готова поддержать в трудную минуту. Я благодарна Гульнур за такую поддержку в один из самых тяжелых периодов моей жизни, когда физические страдания и нравственные обиды слились в невыносимую ситуацию, из которой, казалось, нет выхода. При личной встрече она внимательно выслушала мою исповедь, успокоила, дала хорошие советы. Мы с ней долго беседовали за чашкой чая, а вернулась я к себе домой уже в добром расположении духа. Перечитываю ее книги и горжусь ею.
Гульнур Якуповой присвоено почетное звание “Заслуженный работник культуры Республики Башкортостан”. За активную работу по подготовке материалов военно-патриотической тематики к 60-летию Великой Победы она удостоена Почетной Грамоты республиканского совета ветеранов. Является лауреатом премии Министерства культуры и Союза писателей РБ имени Мусы Гареева и литературной премии им. Джалиля Киекбаева. В этом году она за многолетний труд и особые успехи на литературном поприще удостоена ордена Салавата Юлаева.
Народный поэт Башкортостана Мустай Карим в своем отзыве дал высокую оценку творчеству молодой поэтессы и рекомендовал ее к вступлению в члены Союза писателей РБ и РФ. Оценивали ее творчество такие известные люди, как критик, доктор педагогических наук Р.Азнагулов, народный писатель Башкортостана Н.Мусин, доктор филологических наук Ф.Надршина, писатели и ученые Х.Гиляжев, Р.Шакур, М.Гали.
Прощаюсь с юностью и с летом,
Но горло не першит слеза…
Когда бы знать, какого цвета
У лета бабьего глаза —
Под шалью выцветшей, с каймою —
В зелёном пламени хвои…
Уже давно багряной хною
Я крашу волосы свои… —
писала Гульнур Якупова в одном своем стихотворении, размышляя об осени жизни. Да, прожито немало лет: прошедшим летом она отметила 70-летний юбилей. Хочется верить, что она еще подарит своим читателям новые стихи и поэмы, рассказы и романы.