Вафа Исхакович родился 5 августа 1937 года в деревне Гумерово Ишимбайского района БАССР. В 1956 году окончил среднюю школу в с.Макарово и начал работать в колхозе. В 1957—60-х годах служил в рядах Советской Армии. В 1966 году окончил филологический факультет Башкирского государственного университета. Следующая ступень его жизненного пути — это учеба в аспирантуре и подготовка кандидатской диссертации по башкирскому литературоведению. В 1971 году под научным руководством профессора А.И.Харисова он успешно защитил диссертацию на тему «Башкирская поэзия начала ХХ века». С 1970 года и до конца своих дней Вафа Исхакович трудился старшим научным сотрудником в Институте истории, языка и литературы Башкирского филиала АН СССР. В 1976 году был принят в Союз писателей республики.
Вафа Ахмадиев активно участвовал во всех коллективных научных исследованиях сектора. К примеру, был одним из составителей антологии «Башкирская литература. Начало ХХ века», изданной в 1983 и 1984 годах в 2-х книгах на башкирском языке. Более того, для первой книги этого издания, посвященной поэзии, подготовил не только краткие биографические сведения и тексты лучших произведений Сафуана Якшигулова, Сафиуллы Рахматуллина, Ямалетдина Юмаева, Фазыла Туйкина, Гиззетдина Исянбердина, Гали Худоярова, Хабибуллы Габитова, Бахтияра Мирзанова и Кашфи Карипова, но и написал объемное введение, а также выполнил работу по редактированию всех транслитерированных на современную башкирскую графику материалов дореволюционной башкирской поэзии. В то время в башкирском литературоведении опыта транслитерации арабографичных текстов, если не считать единичные тексты, почти не было. Поэтому можно представить, с какими сложностями встречался Вафа Исхакович и какие задачи ему приходилось решать. В этом ответственном деле, кроме всего прочего, ему помогло то, что он хорошо знал арабскую письменность и старотюркский язык. Для второй книги антологии, которая была посвящена прозе и драматургии начала ХХ века и увидела свет после кончины Вафы Исхаковича, ученый также написал введение, подготовил тексты произведений и краткие биографические сведения таких писателей, как Хади Сагди, Ахнаф Тангатаров, Файзи Валиев и Кабир Туйкин.
Как видим, Вафа Исхакович был не просто одним из исполнителей коллективной темы, он нес на своих плечах основную нагрузку, выполнив работу за целую группу специалистов. Надо сказать, эта антология в двух книгах уже долгие годы служила и служит единственным источником по башкирской литературе начала ХХ столетия для студентов и преподавателей вузов. Но в наше время найти эти книги даже в библиотеках стало невозможно. Имея в виду эту острую проблему, наш отдел литературоведения еще в 2008—2010 годах подготовил новый дополненный вариант данной антологии в двух томах и представил в издательство «Китап», однако, к сожалению, этот весьма востребованный труд до сих пор не переиздан.
Вафа Исхакович принял участие и в написании шеститомной истории башкирской литературы. Так, во второй том этого многотомника на башкирском языке, изданный в 1990 году, вошли такие его статьи, как «Культура и литературное движение в Башкортостане в начале ХХ века», «Поэзия в начале ХХ века», «Проза в начале ХХ века», «Творчество Закира Хади», «Творчество Сафуана Якшигулова», «Заключение к тому» (соавтор — Г.Б.Хусаинов). В 2012 году все эти его работы в переводе на русский язык увидели свет также в I томе «Истории башкирской литературы» в 4-х томах.
Подобные статьи ученого не теряют своей ценности и злободневности и по сей день. Им характерны полнота и разносторонность подхода к раскрытию проблемы, глубина анализа литературных явлений, обоснованность выводов и умозаключений. При рассмотрении и оценке литературных текстов и художественных образов автор всегда стремился к объективности и реалистичности своих мыслей и утверждений, не оставляя при этом даже возможности к всякого рода выдумкам и домыслам. Творчество писателя он всегда рассматривал на общем фоне литературного процесса и больше опирался на сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы исследования.
Весьма ценными и интересными для современного литературоведения являются, к примеру, высказывания Вафы Исхаковича о системе образов башкирской прозы начала ХХ века. В своей статье «Стилевые особенности башкирской прозы просветительского реализма», опубликованной в 1982 году в сборнике «Вопросы метода и стиля в башкирской литературе», он пишет, что прозе тех лет, особенно произведениям Ризы Фахретдинова, Закира Хади и Афзала Тагирова, было характерно решение судьбы положительного героя через счастливые случайности. Это явление, как пишет ученый, с одной стороны, тесно связано с традициями устного народного творчества, со сказками, с другой стороны, является общей типологической особенностью идейно- эстетического направления просветительской литературы тех лет.
В этой же статье он подчеркивает сильное влияние положительных образов повести «Әсмә, йәки Ғәмәл вә яза» («Асма, или Проступок и наказание») Р.Фахретдинова на систему образов прозы последующих лет, в частности, произведений З.Хади, М.Гафури и А.Тагирова. Как пишет ученый, такие герои этой повести, как Габбас, Гайша и Зайнаб продолжали бытовать в дальнейших рассказах и повестях не только со своими лучшими человеческими качествами, но и даже с собственными именами. И действительно, этих же героев с похожими судьбами мы встречаем в произведениях З.Хади «Бәхетле ҡыҙ» («Счастливая девушка»), М.Гафури «Үгәй балалар» («Дети-сироты»), А.Тагирова «Мазлумалар» («Униженные») и других. Это не эпигонство, отмечает исследователь, а влияние традиций средневековой восточной литературы. Как известно, к широко известным сюжетам типа Фархад — Ширин, Юсуф — Зулейха обращалось множество поэтов разных эпох и каждый из них вносил что-то новое, доселе не известное для этих традиционных сюжетов и образов.
Кстати сказать, тему традиционных образов он рассматривает и в области поэзии. В своей статье «Традиционные образы в башкирской поэзии» ученый сначала упоминает известные памятники устного народного творчества, делает экскурс в поэзию прошлого и, анализируя отдельные произведения современных ему поэтов, приходит к выводу о том, что для фольклора и поэзии характерны в основном одни и те же поэтические образы, но поэты каждой эпохи обращались к этим образам с позиции своего времени и через них стремились передать свои чувства и мысли относительно происходящих событий и окружающей действительности.
В.Ахмадиев с коллегами и поэтом С.Кудашем
Продолжение читайте №2 (2018) журнала "Ватандаш".