Образный мир песен Рима Хасанова отличается большим разнообразием. Он обращается к темам родины, любви, патриотизма. В качестве поэтической основы композитор обращается к поэзии башкирских, татарских, австралийских, немецких поэтов в оригинале, что позволяет говорить о рождении полингвиальности в башкирской музыке.
При сочинении песен композитор использует различные подходы в обращении с поэтическим текстом. Чаще всего он пишет песни на готовые тексты. Их ищет в поэтических сборниках, газетах, журналах. Поэты также предлагают ему свои стихи. Так, например, все песни на стихи Назара Наджми, кроме «Зимнего романса», написаны по его готовым текстам, предложенным самим поэтом: «Уфимские липы», «Не зря, нет, не зря», «Поливайте цветы», «Хорошо, что на земле есть тоска», «Отчий дом», «Если от сердца», «Девушка Хиндостана», «Дороги зовут», «К тебе вновь приду я», «Каков я сын твой?», «Ты – течение моей жизни».
После смерти Назара Нажметдиновича постоянным автором композитора становится Расих Ханнанов, по текстам которого созданы песни «Ленин шагает впереди и сегодня», «Песня про партию», «Моя Уфа – жемчужина Урала», «Не печальтесь, кудрявые ивы», «Время урожая приближается!», «Славная земля Илеш», «Лучистая река», «Вдоль Талкаса растут цветы», «Песня отцу», «Одинокий лебедь», «Веснушки» и другие.
Кроме того, на готовые стихи других поэтов написаны такие песни, как «Молодость ты моя, комсомол» (на слова К.Акбашева), «Октябрь» и «Родине моей» (Р.Шаммас), «Прости меня, мама» и «К тебе пришел я, милая» (Г.Идрисов), «Воды Сакмара» и «Салават мой» (А.Игебаев), «Школьные годы» (Ш.Галиев»), «Любовь не шутит» (А.Атнабаев), «Цветы проснутся» (Р.Муслимов), «На Юрюзани одна красавица», «Когда над лесным овражком вишня снова зацветет», «Скучаю по красавице Ая» и «То ли случайность, то ли судьба» (все – Р.Шафи), «Бижбуляк мой» и «Хайбулла» (К.Аралбаев), «Выпускаю птиц» (М.Карим), «Лунный свет падает на мое окно» (Н.Ахмадиев), «Сегодняшний день будет вновь красивым» (Г.Сайда), «Рассейтесь, туманы» (Г.Рахим), «Забудь сердечные раны» (У.Киньябулатов), «Вспоминай, не забывай» (Н.Гаитбаев), «Вышивальщица» (З.Насибуллин), «Красно-черная рябина» (А.Кашфуллина), «Землянику мама собирает» (Г.Галеева) и многие другие. Много песен написано на стихи Сафуана Алибаева: «Капли капают», «Мама моя», «Башкортостан – родимый край мой», «Отцы», «Сармасан».
Очень часто Рим Махмутович пользуется приемом композиционной перестройки: что-то сокращает, переставляет местами строфы, так как редко какое стихотворение идеально подходит под мелодию. В творчестве композитора достаточно много песен, автором стихов которых является он сам. В этом случае сочинение мелодии и поэтического текста обычно происходит одновременно. К ним относятся «Зимний романс», первоначально сочиненный на собственные слова; «Вечная любовь», «Мама, ты придешь ко мне, я знаю», «Если знать бы наперед», «Снег мой друг», «Осенний ветер», «Уфимские липы цветут вновь», «Первая любовь», «Белый снег на Уфу тихо падал», «Я ведь люблю тебя», «Я тебя потерял», «Голубь милый сизокрылый», «Резида», «Письмо матери» и другие. Стихи Рим Махмутович писал с самого раннего возраста, но уверенность профессионального поэта к нему пришла тогда, когда он по предложению Валентина Алексеевича Устинова в 2009 году стал членом Союза писателей России.
Третий, редко встречающийся метод, заключается в написании поэтического текста на готовую мелодию. В этом случае композитор написанную мелодию отдает поэту, который пишет стихи, работая по ритмической схеме. Единственным примером-исключением здесь является широко известный «Зимний романс» («Ты – течение моей жизни» – «Һин – ғүмер ағыштары») на слова Н.Наджми.
В песнях Рима Хасанова достигнут гармоничный синтез поэзии и музыки. В них он высказывает все свои чувства, эмоции, внутренние интересы. Ведущими темами в творчестве композитора являются темы родного края, общественные, родителей, лирическая тема. Кроме того, он пишет и о разнообразных жизненных явлениях.
Одной из ведущих в вокальном творчестве Рима Хасанова является тема родного края. Композитор стремится запечатлеть ценные мгновения, прежде всего, испытываемые ощущения во время пребывания на родной земле. Это несет практическую ценность для сохранения традиций родной культуры. Ярче всего в них представлена природа родного края: образы рек, районов, городов. Данная тематика представлена в уже упоминавшихся выше песнях «Башкортостан – свободный край мой», «Сармасан» (на слова С.Алибаева), «Родине моей» (на слова Р.Шаммаса), «Хайбулла», «Бижбуляк мой» (на слова К.Аралбаева), «Славная земля Илеш», «Вокруг Талкаса растут цветы», «Лучистая река» (на слова Р.Ханнанова), «Воды Сакмара» (на слова А.Игебаева) и другие. Все они традиционно написаны в куплетно-строфической форме.
В песне «Башкортостан – свободный край мой» («Башҡортостан – иркен ерем») воспеваются природные красоты Башкортостана, безграничные просторы земли и отвага народа, сохранившего перед бесчисленными невзгодами красоту родного края. В мелодике песни органично сочетаются распевность, певучесть халмак-кюев – полупротяжных песен и маршевость. Проявляется в песне и параллельно-переменный лад (g-moll – b-dur), звучащий мужественно. Первая строфа, повторяющаяся в начале каждого куплета, звучит утвердительно за счет восходящего движения от V-й ступени к I-й, образуя призывную кварту с проходящим вводным тоном («ля»). В песне присутствует и соотношение «слог – звук», что указывает на речитативно-декламационный характер вокальной партии, что также является характерной чертой халмак-кюев.
В другой песне «Родине моей» («Тыуған яғыма») представлен образ края, в котором родился сам композитор. Это место, с которого начался его жизненный и творческий путь, и которое является источником его вдохновения. Возникает здесь и светлый образ матери, наполняющий повествование ощущением родного дома. Песня написана в стиле кыска-кюй, в подвижном темпе. Указания композитора на жанр босса-нова говорит о связи характера музыки с танцевальными латиноамериканскими ритмами. Это наиболее ярко выражено в специфическом аккомпанементе – синкопированных ритмоформулах, не попадающих на сильные доли. Гармоническую основу сопровождения образует чередование несложных доминантовых (натуральных и гармонических, и тонических гармоний). Помимо танцевального характера, на жанр кыска-кюй в вокальной партии указывает двудольный размер, ритм в виде восьмых и четвертных длительностей. В целом песня рождает ощущение радостного, оптимистичного восприятия родного края.
Ещё один постоянный персонаж песен Рима Хасанова – это река. Ее образ воплощен в таких песнях как «Сармасан», «Лучистая река» и «Воды Сакмара», про озеро – «Вдоль Талкаса растут цветы». Песни про башкирские реки образуют в песенном творчестве Хасанова отдельную тематическую подгруппу. Они также относятся к числу песен о родном крае и насквозь патриотичны. Их объединяет светлое настроение, подчеркнутое мажорными тональностями (d-dur, c-dur), гимничность. Башкирский национальный колорит подчеркнут преобладанием пентатоники и обилием мелизматических распевов. Написаны песни в куплетно-строфической форме, причем в куплете приводятся воспоминания о природе, о героях, о людях этого края, а в припеве воспевается его красота и величие.
Обращение к этому образу неслучайно, и кроет в себе больше философского смысла, чем просто описание природного явления. Образ реки – это в первую очередь вода, а вода – это источник жизни. Река течёт безостановочно, так метафорически у башкир символизируется течение жизни человека, воплощенное в известной народной пословице «Пройденная жизнь – что текучая вода». И неслучайно то, что, например, в песнях «Сармасан», «Воды Сакмара» говорится о душевных воспоминаниях, о молодости героя. Обе песни написаны в светлом, ясном до-мажоре. Им свойственны естественная, простая двудольность, которой присущ ритм шага – словно движение человека вперёд к своей судьбе.
Песни «Лучистая река» и «Возле Талкаса растут цветы» близки друг другу и по теме, и по характеру. Обе написаны в светлой тональности ми-бемоль мажор. Объединяет их и общий характер, заданный композитором в ремарках: в песне «Лучистая река» как «Ритмично, с душой», а в песне «Возле Талкаса растут цветы – как «задушевно». Герой песни вспоминает красоту реки и окружающей её долины с птицами и берёзами. Сравнение реки и моря в пользу реки усиливает поэтическую и музыкальную выразительность.
Все песни, объединенные тематикой родного края, величественны и проникновенны по характеру. Они таят в себе любовь к Отчизне, глубокие мысли, воплощенные в поэтических образах. Поэтому здесь проводится важная мысль о неразрывной внутренней связи человека с родным краем. Главной их задачей является формирование и сохранение духовно-нравственных традиций национальной культуры. Присутствует широта высказывания, что выражено в умеренном темпе, преимущественном движении по звукам тонического трезвучия. В вокальной партии преобладает поступенное, плавное движение. Характерно и восходящее движение с остановкой в конце мелодических фраз на долгих нотах, словно дающее исполнителю и слушателю возможность остановиться и осмыслить сказанное.
Гражданская лирика была в творчестве каждого советского композитора-песенника. Такие песни воспитывали дух патриотизма, присущий тому времени, потому что основными их темами были Родина, Ленин, партия, комсомол. Они носили агитационно-пропагандистский характер и были пронизаны благодарностью народа и идеей борьбы за мир. Здесь поднимались такие важные темы, как равенство людей, социальная справедливость, любовь и прославление труда и страны. В них выражена огромная любовь к своей родине, в то же время переживания советских людей и их надежды на светлое будущее. В наши дни эти темы часто называют мифологемами советской утопии, а тогда это было реальностью. Всё же думается, что песни гражданского звучания Рима Хасанова и сегодня звучат актуально.
Из сочинений Рима Хасанова этой тематике посвящены такие его песни, как «Октябрь», «Молодость моя ты – комсомол» («Йәшлегем hин, комсомол»), «Песня про партию» («Партия тураhында йыр»), «Ленин шагает впереди и сегодня» («Ленин алдан атлай бөгөн дә»), «Вечный огонь горит» («Мәңгелек ут яна»), «Уфимские липы» («Өфө йүкәләре»), «Если вернусь в свой край» («Үҙ яғыма ҡайтһам»), «Не зря, нет, не зря» («Юҡҡа түгел, юҡҡа түгелдер») и другие.
Музыкально-выразительные возможности гражданских песен в республиках сложились под влиянием жанра советской массовой песни. Его атрибутами являются маршевый ритм, выражающий сильный, волевой характер. Маршевость проявляется в виде пунктирного ритма, пронизывающего каждую названную песню. Кроме того, часто используются триольные группировки, возникающие среди равномерного ритмического деления. Это самый популярный ритм и излюбленный прием, утвердившийся в советских песнях гражданского звучания. Некоторые песни этой группы начинаются с мелодического хода – скачка на кварту, часто встречаются широкие секстовые ходы – атрибут походных солдатских песен. Уже это придает песенной мелодике черты призывности, торжественности и приподнятость эмоционального духа.
В таких песнях Рима Хасанова преобладает декламационный тип мелодики, что объясняется главенством поэтического текста, повышенным вниманием к слову. Чаще это активные, маршевые песни, однако встречаются песни и в более спокойном характере. Написаны они преимущественно в мажорных тональностях. Композитор всегда тщательно продумывает партию инструментального сопровождения. В основном используется плотная аккордовая фактура, которая придает музыке героический, призывно-гимнический характер.
Особенно выделяются этими чертами песни «Октябрь» на слова Р.Шаммаса, «Молодость моя ты – комсомол» на слова К.Акбашева, «Песня про партию» и «Ленин шагает впереди и сегодня» на слова Р.Ханнанова. В каждой из них присутствует гордость и прославление великого вождя своего времени. Однако среди них можно отметить и отдельные поджанры. Например, в характере марша написаны песни «Октябрь» и «Песня про партию». Обе написаны в мужественной тональности (f-dur) и в характерном для марша двудольном метроритме. Герой песни «Октябрь» горд тем, что является частицей всего народа, которого воспринимает сыновьями Ленина. Энергичный характер песни создается за счет активного, действенного фортепианного сопровождения. Оно образно раскрывает и дополняет смысловое содержание текста.
Оптимистический дух веры в светлое будущее и настоящее, а также значимости каждого человека в мире характеризует песню «Не зря, нет, не зря». Активный, бодрый характер аккордового фортепианного сопровождения и напевная вокальная партия утвердительного характера создают торжественный и в тоже время задушевный характер песни.
И, наконец, самая яркая песня из группы гражданской лирики – это легендарная песня «Уфимские липы» на слова Н.Наджми. Патриотическая песня о дорогом для композитора городе выражает его мысли и переживания. Текст поэта содержит в себе глубокий философский смысл. Уфимские липы хранят память о прошлом. Несмотря на то, что это единственная минорная патриотическая песня, в сочетании с подвижным темпом она звучит лирически светло и душевно. Она мелодична за счёт распевной вокальной партии, сочетающей в себе несложные внутрислоговые распевы и поступенное движение. Сопровождающий фортепианный план не отличается сложностью и содержит в себе простые аккорды, образующие полный функциональный оборот. Эмоционально приподнятый строй фортепианной партии передаёт чувство гордости и любви к родным местам.
Отдельный раздел песенного творчества Рима Хасанова составляют лирические песни. В них сосредоточено что-то сокровенное, чаще всего отражаются чувства, мысли и настроение человека. По характеру исполнения они бывают как протяжные, так и подвижные. Их поэтический спектр охватывает широкий диапазон содержания: любовная лирика, семейно-бытовые и другие.
Среди песен Рима Хасанова ведущее место принадлежит любовной лирике, выраженной особым высоким чувством, наполняющим душу людей романтическими образами. Их можно классифицировать на разные тематические группы.
Доминирующей среди песен Рима Хасанова является группа песен о любви: «К тебе еще приду я» («Һиңә тағы мин бер киләм әле»), «Первая любовь» («Беренсе мөхәббәт»), «К тебе пришел я» («Һиңә килдем, иркәм») из спектакля «Неотосланные письма» А.Кутуя, «Песня Галии и Загира» («Заhир hәм Ғәлиә йыры») из спектакля «Галия» Т.Тагирова. В песне «К тебе еще приду я» сильные чувства героя вселяют ему надежду на встречу с возлюбленной, показаны его страдания в разлуке. Тональность ми-минор обеспечивает песне грустное настроение:
В вокальной партии преобладает постепенный мелодический подъем с последующим спадом, таким образом подчёркивается эмоциональная взволнованность героя:
Преодоление испытаний ради любви, встречающихся на жизненном пути, воплощены в песнях «К тебе пришел, любимая», «Позови меня».
В первой песне речь идёт уже о свершившихся испытаниях и об их преодолении, после чего герой стоит перед возлюбленной. Здесь отсутствует динамика движения, и напротив, присутствуют черты хоральности, указывающие на некоторое спокойствие и умиротворение после стольких трудностей. Септаккорды D и S групп составляют основу сопровождения и придают ей красочность. В вокальную партию проникают мелизматические обороты, которые усиливают распевность.
Светлое чувство первой любви выражено в песне «Первая любовь». Вдохновлённость чувством выражена стремительными восходящими подъемами к вершине. Здесь фактически отсутствуют скачки, в основном это поступенное движение, часто в виде опеваний тоники (c-moll). Таким образом, здесь можно говорить о робости, предвкушении изображенной в музыке любви, которая часто поначалу сопровождает первые сильные чувства:
Традиционной формой любовных песен является диалогическая композиция, когда изложение начинается с мужской партии, подхватывается женской, а в заключительном куплете они сливаются. Именно так, в фольклорной традиции написал Р.Хасанов песню Загира и Галии из спектакля «Галия», ставшей чрезвычайно популярной именно благодаря музыке. После того, как спектакль сняли с репертуара, песня осталась жить самостоятельной творческой жизнью и вошла в репертуар многих профессиональных певцов.
Другая тематическая подгруппа – это песни, воплощающие тоскующих друг по другу влюбленных. Так, грустная любовная печаль проявляется в песнях «Если от сердца» («Йөрәктән булhа»), «Забудь сердечные раны» («Онот инде йөрәк яраhын»), «Зимний романс» («Ҡышҡы романс»).
Рим Хасанов написал много эстрадных песен, воплощающих любовь в шутливом плане. Это легкие, как бы беззаботные, спетые сквозь шутливую интонацию песни, легко запоминающиеся и принесшие автору настоящую славу. Здесь он демонстрирует прекрасное чувство музыкального вкуса, такта, юмора. Это и самая первая песня композитора «Аклима» на собственные стихи, и шуточная «С любовью не шутят». Идентичным образом строится вокальная партия в песне «К тебе пришел, любимая».
Центральной и одной из популярных среди лирических песен является «Зимний романс». Её справедливо называют мелодией души. Образ зимы здесь возник не случайно. Это время года всегда ассоциируется с концом, завершением годового цикла, поэты часто сравнивают зиму с окончанием жизненного пути, это время года, когда всё успокаивается, природа уходит в спячку для последующего возрождения.
Настроение текста и музыкального воплощения мастерски совпадает в характере светлой лирики. Вокальная мелодия песни-романса раскинута по широкому диапазону, от этого возникает некоторая многомерность и глубина повествования. Вступительная интонация охватывает все звуки тонического трезвучия, от чего сразу вырисовывается минорный лад (g-moll). Фразы округлённые, преобладает широта мелодического дыхания и возникают частые продолжительные остановки, внутрислоговые распевы, вокальная партия напоминает отчасти протяжную песню. В фортепианном сопровождении композитор использует плавные фигурации в преимущественно высоком регистре с постоянной опорой на доминантовый тон, отчего здесь возникают черты изобразительности, ведь в тексте речь идет о весне, о текущих ручьях, будто вырисовывается перезвон капели. Когда герой песни открыто признается в своих чувствах, говоря: «Ты – течение моей жизни, Ты – моя печаль, Ты – мой радостный мир, Мои потери и надежды», в вокальной партии восходящие интонации придают мелодии характер воспевания, превознесения. Вместе с тем, в фортепианную партию проникает аккордово-фигурационная фактура, придающая всему смыслу взволнованность и трепет. Мелодическая плавность исчезает и проникают интонации, близкие декламационным, со скачками на сексту, квинту, кварту.
Ещё две песни – «Если от сердца» и «Забудь сердечные раны» посвящены любовной тоске. Обе написаны в минорных тональностях, создающих соответствующее настроение. Для усиления значения каждого слова композитор использует здесь декламационность вокальной партии, однако сливаясь со словом, она сохраняет черты песенности. В обеих песнях трогательная лирика выражена через вокальную мелодию с мягкими окончаниями. Небольшие фразы в первой песне завершаются остановками, а во второй – прерываются паузами.
Лирические песни – яркий образец песенного творчества композитора Рима Хасанова. Через них он выразил национальную культуру и особый художественный язык башкирской поэзии. Выразил красоту, проникновенность и углубленность в душевных переживаниях своих героев. Здесь и любовная тоска, и первая любовь, и преодоления всевозможных преград во имя любви. Композитор обратился к поэзии, воплощающей самые различные оттенки прекрасного чувства, и показал через них своё собственное видение и отношение к данной теме.
Таким образом, следует отметить, что для песенного творчества композитора характерны многожанровость, богатство тем и образов, интересный гармонический язык, оригинальная разработка народных напевов. Эти произведения пронизаны мягким лиризмом, душевным трепетом. Мелодии светлые, непосредственные, порой очень нежные. В песнях Рима Хасанова воплотилась неизбывная любовь композитора к родному краю, башкирской природе, людям труда.
Его песни оказали огромное влияние на творчество его младших коллег, композиторов Нура Даутова, Салавата Низаметдинова, Айрата Кубагушева, Рашита Зиганова, подстегнув их к новым поискам в области мелодики, гармонии, аранжировки.
Начиная с 2010-х годов началось возрождение песен Рима Хасанова, их возвращение в нашу жизнь и открытие их новым поколением молодых певцов и слушателей. Возможной причиной этого является проведение телевизионного конкурса «Башҡорт йыры» («Башкирская песня»), где он несколько лет был членом жюри. Кроме того, с 2015 года в родном селе композитора Языково проводится фестиваль-конкурс исполнителей песен Рима Хасанова «Цветы проснутся», который также способствует возвращению его песен в музыкальную жизнь.
Многогранное и всестороннее служение искусству, связь с народом, желание быть в своей музыке ясным и демократичным, постоянное совершенствование композиторского мастерства в песенном жанре – таковы свойства, ставящие Рима Хасанова в число достойных представителей башкирской музыкальной культуры. Художественные образы его песен традиционны, однако в средствах их воплощения он демонстрирует новаторский подход, добиваясь слияния старого и нового, хорошо знакомого и оригинального. Это и делает его песни актуальными и жизнеспособными всегда.
1. Аралбаева Л.К. Зимний романс («Ты моя жизнь») / Л.К.Аралбаева // История одной песни. – Уфа: Гилем, 2007. – 104 с. (на башк. яз.).
2. Арановский М.Г. Мелодика С.Прокофьева / М.Г.Арановский. – Л.: Музыка, 1969. – 232 с.
3. Атанова Л.П. Рим Хасанов / Л.П.Атанова // Композиторы Башкирии: краткий справочник. – Уфа, 1982. – С.110–111.
4. Атанова Л.П. Истоки башкирской профессиональной музыки и влияние советской музыкальной культуры на творчество башкирских композиторов / Атанова Л.П. // Взаимовлияние и взаимообогащение национальных литератур и искусств в развитом социалистическом обществе. – Казань, 1973. – С.72–74.
5. Ахмадеева Г.Н. Рим Хасанов / Г.Н.Ахмадеева // Башкортостан: Краткая энциклопедия. – Уфа, 1996. – С.618.
6. Ахметова Г.Х. На пороге зрелости (Р.Газизов, Р.Хасанов, Р.Касимов) / Г.Х.Ахметова // Советская музыка. – 1980. – №7. – С.23–26.
7. Байкова Ф.А. Композитор и певец своей республики: О композиторе Р.Хасанове // Благоварские вести. – 2013. – 26 февраля.
8. Благоварская земля. Годы и люди. – Уфа: Восточная печать, 2005. –
352 с.
9. Васина-Гроссман В.А. Музыка и поэтическое слово: Ритмика. Ч.1 / В.А.Васина-Гроссман. – М.: Музыка, 1972. – 149 с.
10. Галина Г.С. Башкирская народная музыка: учебное пособие / Г.С.Галина. – Уфа: Китап, 2013. – 120 с.
11. Галина Г.С. Рим Хасанов / Г.С.Галина // Пусть гордится весь мир. – Уфа: Китап, 1996. – С.24–29 (на башк. яз.).
12. Ганиев Н.Ф. Творчество, которое дарит добро [Текст]: О II Открытом районном фестивале-конкурсе исполнителей песен композитора Рима Хасанова / Н.Ф.Ганиев // Благоварские вести. – 2017. – 6 октября.
13. Зиновьева Т.С. Рим Хасанов / Т.С.Зиновьева // Композиторы и музыковеды Башкортостана: очерки жизни и творчества / Сост. Е.Р.Скурко, С.М.Платонова. – Уфа: Вагант, 2011. – С.214–218.
14. Шарова Е.Ю. Высшим из искусств музыка становится, когда она создана великим творцом: О композиторе Р.Хасанове // Кызыл тан. – 2012. – 13 марта (на тат. яз.).