Наталья ЛАПШИНА, первый заместитель министра культуры Республики Башкортостан:
– Башкортостан готовился к крупнейшему событию несколько лет. Как мы знаем, Фольклориада должна была состояться в 2020 году, однако из-за пандемии коронавируса ее пришлось отложить.
Участников Фольклориады в аэропортах Москвы встречали волонтеры Ресурсного центра «Мосволонтер». Для иностранцев были организованы чартерные рейсы из Москвы в Уфу и обратно.
Фестивальная программа началась 3 июля в Ледовом дворце «Уфа-Арена». В церемонии открытия приняли участие более 1000 артистов. Сначала делегации прошли по красной дорожке, затем на главной арене началось театрализованное представление. Шоу было создано по мотивам башкирского эпоса «Урал-батыр». В представлении были задействованы масшабные передвижные декорации, 3D-сценография, пиротехника и другие спецэффекты. Были показаны элементы легендарного башкирского танца «Семь девушек», башкирских обрядовых игр и обычаев.
Также в этот день в Конгресс-холле «Торатау» состоялась Международная конференция CIOFF® по культуре «Нематериальное наследие народов Российской Федерации как часть мирового культурного наследия». Затем состоялось открытие выставки ремесленников и мастеров декоративно-прикладного искусства на площадке перед Конгресс-холлом «Торатау». На выставке были представлены работы около 40 ремесленников из 19 стран мира.
4 июля состоялся костюмированный парад участников Фольклориады по улице З.Валиди, где в хороводе «Круг в круге» закружились более 2700 человек. Было установлено два рекорда Гиннеса, один из них по числу национальностей в хороводе – 71, второй рекорд – по числу стран в хороводе. Зафиксировано 57 стран-участников!
В амфитеатре Конгресс-холла «Торатау» ежедневно работала главная площадка «Сердце Фольклориады». Концерты начинались с выступления участников Фольклориады (по 5 стран) и завершались выступлениями тематических хедлайнеров, таких, как посол Всемирной Фольклориады, народная артистка России Надежда Бабкина и ансамбль «Русская песня»; Чеченский государственный ансамбль танца «Вайнах»; Государственный академический Кубанский казачий хор; мастер горлового пения, певица и композитор Олена Уутай и т.д
10 июля в амфитеатре состоялась Церемония закрытия Фольклориады, где хедлайнерами стали хор имени М.Е.Пятницкого и Эмир Кустурица.
С 5 по 9 июля выступления делегаций состоялись на 22 открытых площадках в районных центрах и центральных площадях городов. Это города Дюртюли, Нефтекамск, Янаул, Салават, Стерлитамак, Белорецк, Сибай, Учалы, Октябрьский, Ишимбай, Благовещенск, а также Нуримановский, Кармаскалинский, Мишкинский, Караидельский, Аскинский, Бураевский, Татышлинский, Илишевский, Абзелиловский, Бурзянский, Аургазинский районы.
Несмотря на пандемию, Фольклориада состоялась, и нет сомнений в том, что она стала лучшей в истории. Праздник мира, добра и дружбы удался.
Артур АЛИБАКОВ, исполнительный директор Дирекции по подготовке и проведению VI Всемирной фольклориады CIOFF®, Генеральный директор ГБУК РБ «Республиканский центр народного творчества»:
– Глава Республики Башкортостан Фольклориаду сравнил со Всемирным фестивалем молодежи и студентов 1957 года в Москве. «Тогда страны не находили между собой понимания, а молодые люди смогли. Надеюсь, что и в эти дни мы получим такой же позитивный эффект», – сказал Радий Фаритович. Думаю, задуманное осуществилось, и республика на VI Всемирной Фольклориаде продемонстрировала зрелище мирового уровня. Сотни тысяч зрителей увидели красивый, яркий праздник с экранов телевизоров и в онлайн-формате.
Фольклориада – это огромный, почти семилетний путь подготовки, в котором было задействовано множество ресурсов. Но это того стоило – Башкортостан на целую неделю превратился в уникальную театрализованную площадку, где более тысячи артистов объединились для того, чтобы представить свою традиционную музыку, танцы, народные промыслы, кухню, костюмы и сценическое искусство.
В последний день Фольклориады CIOFF® и Республиканский центр народного творчества РБ подписали протокол, в котором выразили намерения о сотрудничестве, чтобы сохранять, распространять и передавать будущим поколениям нематериальное культурное наследие.
Знаковым моментом стало заложение капсул с посланиями организаторов и участников VI Всемирной Фольклориады. В них содержатся напутственные слова и пожелания будущим поколениям. Кроме того, в капсулы были заложены символы – монеты, украшения, артефакты, музыкальные инструменты, лоскуты тканей традиционных костюмов и другое. Например, Президент CIOFF® Филипп Боссан опустил в капсулу времени монету, Президент Российской национальной секции CIOFF, директор Государственного Российского Дома народного творчества имени В.Д.Поленова Тамара Пуртова – матрешку, министр культуры Республики Башкортостан Амина Шафикова – памятное украшение. Также от имени Главы республики Амина Ивниевна вручила Ф.Боссану и Т.Пуртовой ордена Дружбы народов.
Символом объединения народов стало башкирское нагрудное украшение (һаҡал), которое украшено натуральными камнями, монетами из 37 стран мира, привезенными с собой участниками Фольклориады. Историческое изделие передано для хранения в Национальный музей РБ.
По окончании фестиваля министр культуры РБ А.И.Шафикова рассказала о том, что телевизионные трансляции вкупе с интернет-ресурсами позволили обеспечить широкий охват зрительской аудитории. Предварительная цифра просмотров трансляций и публикаций в сетях – более 10 миллионов. 53 федеральных СМИ опубликовали более 5,5 тысячи материалов. Также о Фольклориаде дали информацию СМИ 30 стран. Опубликовано более 1700 постов в зарубежных социальных сетях МИДа, Россотрудничества и CIOFF.
Всемирная Фольклориада стала прекрасной возможностью для Башкортостана представить миру нашу неповторимую культуру, народное творчество. Участники мероприятия, иностранные гости были в восторге от нашего богатого культурного наследия, красивой, многогранной республики и башкирского гостеприимства.
В Башкортостан каждый из коллективов привез частичку своей души, души своего народа. Хотелось бы, чтобы эта дружба стала еще одним шагом в деле укрепления межнационального согласия. Народное творчество и культурные ценности – это то, на что следует опираться в наше непростое время.
Эльвиа МУНЬОС, солистка группы «Хосе Армандо Корелла» (Панама):
– На Фольклориаду я приехала в составе делегации Панамы – страны с большим культурным разнообразием. Группа, в составе которой я выступаю, является академией народных проекций, его директор – признанный фольклорист.
Наши национальные наряды очень красивы. В каждой провинции – своя культура со своими особенностями. Для Фольклориады мы приготовили лучшие песни и танцы, которые показывают нашу панамскую уникальность. Мы – мост между миром и сердцем Вселенной, и гордимся тем, что можем представлять нашу страну на этом грандиозном мероприятии.
Здесь, в Уфе, мы побывали в нескольких местах. Очень понравилась экскурсия, в ходе которой увидели Монумент Дружбы, фонтан «Семь девушек». У всех достопримечательностей большая и интересная история, я слушала с удовольствием. Также заметила, что у вас очень чисто и много деревьев, это придает городу еще больше красоты. Я в восторге!
Что касается местных блюд, в отеле я попробовала свекольный суп (борщ. – Ред.), он был восхитительным. Очень понравился чак-чак и другие национальные сладости. Попробовали и кумыс, так как наш гид Мария сказала, что мы не можем уехать из Башкортостана, не попробовав этот напиток.
Хочу отметить, что организация мероприятия – отличная. Открытие Фольклориады было на высшем уровне. Я даже плакала – столько всего чудесного и красивого было в этом шоу. Я не ожидала такого размаха!
До Фольклориады я никогда не слышала о Башкортостане, но очень рада, что появилась возможность познакомиться с этой республикой. Мне понравилось здесь все: город, культура, национальная кухня. Мы чувствовали себя знаменитыми, очень много внимания и заботы! Я бы с радостью сюда вернулась со своей семьей. Им точно понравится Уфа, я уверена!
Марселино ГЕРРА, музыкальный директор (Панама):
– Мы, панамцы, очень дружелюбный и веселый народ. Такую же приятную атмосферу мы почувствовали здесь, в Башкортостане.
Наши костюмы представляют собой смесь традиционной и народной стилизованной одежды. Мужчины носят рубашку под названием «камизилла», а женщины надевают «поллеру», которая признана одним из самых красивых костюмов во всем мире из-за деталей ручной работы и украшений. Головы наших девушек украшают «темблеки».
Наша музыка очень энергичная. К примеру, «кумбия» – это когда играют на аккордеоне в качестве основного инструмента. Есть некоторые вариации «кумбии» из-за разнообразия рас. У нас распространены африканские музыка и танцы под названием «Конго» и «Кумбия Дариенита», их мы представили на Фольклориаде.
Я был на нескольких народных фестивалях по всему миру, и могу точно сказать, что организация Фольклориады в вашей республике, безусловно, лучшая!
Участники группы «Вальярта Ацтека» (Мексика):
– Я приехал в составе народной группы «Вальярта Ацтека» из города Пуэрто-Вальярта Халиско. Пуэрто-Вальярта – второй по значимости город Мексики с точки зрения туризма. Халиско – это штат, откуда родом мариачи, текила и мексиканский чарро.
Наша делегация состоит из 24 танцоров, шести музыкантов мариачи, двух ремесленников, национального делегата секции Мексики и международного вице-президента CIOFF.
Мексиканские традиции весьма разнообразны. Каждый из штатов имеет множество различных обычаев, различаются и языки коренных народов. У нас популярен День мертвых, в этот день мы наряжаемся и приносим «жертву» на алтарь мертвых. В Халиско мужчины облачаются в костюм чарро с серебряными пуговицами и надевают большую шляпу, чтобы закрывать лицо от солнца, а женщины носят длинное платье, которое украшают цветными лентами.
Мы ежегодно проводим «Международный фестиваль народного танца «Вальярта Ацтека», где принимаем 10 государств. Нам будет приятно приветствовать вашу страну в Мексике, надеюсь, в ближайшее время состоится еще одна встреча!
Мы приятно удивлены той поддержке, которую Правительство России оказывает Фольклориаде. Как хорошо было бы, если бы все в мире заботились о культуре своих стран. Нас очень впечатлили достопримечательности Уфы. Здесь живут дружелюбные люди, мы вместе фотографировались, общались. Теплый прием оказали и в Стерлитамаке. Мы смогли близко познакомиться с богатым культурным разнообразием народов, собравшихся на праздник. Словом, нас переполняют приятные, незабываемые эмоции. С собой мы заберем потрясающую энергетику всех людей, для которых выступали, и незабываемую атмосферу фестиваля!
Участники фольклорно-хореографического ансамбля «Адис» (г.Бишкек, Киргизия):
– Наша программа включала в себя более десяти национальных танцев, также мы показали звучание наших национальных музыкальных инструментов. Хотелось бы отметить, что башкирская и киргизская культуры очень схожи. Нас связывают общие национальные корни, богатая история тюркского мира, единая духовная культура. Это придаёт башкирско-киргизским отношениям особо дружеский, даже родственный характер.
Также, как и у нас, в Башкортостане уникальная природа – удивительно чистая, красивая. Мы побывали в Бурзянском районе – это места, которые достойны пера поэта. Особая энергетика, которая исходит от памятника национальному герою Салавату Юлаеву, прекрасный фонтан «Семь девушек» с потрясающей историей, Башкирский государственный театр оперы и балета – башкирская столица может покорить любого туриста!
На Фольклориаде мы представили национальный танец «Черный конь», он очень популярен среди жителей Киргизии, а также танец «Беркут». Есть у нас и номер «Иссык-куль», основанный на народной легенде об этом прекрасном озере. И очень здорово, что язык искусства понятен людям всех национальностей и объединяет их.
Хотим выразить слова благодарности башкирскому народу за гостеприимность, радушие и отзывчивость. Мы рады, что народное творчество здесь бережно сохраняется и развивается.
Участники фольклорного ансамбля «Мартисорул» (город Клуж-Напока, Румыния):
– Наш фольклорный ансамбль из Дома культуры студентов был создан в 1957 году по предложению первого директора Дома культуры студентов университетского центра Клуж-Напока. В репертуаре ансамбля – подлинные румынские песни и танцы из большинства этнографических зон Румынии. К примеру, в равнинной местности Румынии – особый, более медленный темп музыки и танцев, а в горных районах – более быстрый ритм. Наши костюмы также разные, с особыми цветами и узорами. Обычно мужчины летом носят шляпы из соломы, а зимой – толстые головные уборы из овечьей шерсти.
Мы раньше не слышали о Башкортостане, но теперь знаем, что это отличное место с приятными людьми и удивительными традициями. Мы совершили экскурсию по городу, больше всего нам понравилась площадка «Сердце Фольклориады».
Организация мероприятия была на высоком уровне – современная, завораживающая! Именно таким мы видим шоу будущего, и можем смело сказать, что Фольклориада в Башкортостане задала моду на крутые зрелища. Поздравляем всех, кто участвовал в процессе организации мероприятия – они блестяще проделали свою работу! Мы очень горды тем, что представили Румынию на таком престижном фестивале!
Алена ДУКШТ и Екатерина ВОРОНЕЦ, солистки ансамбля «Лирники» (Белоруссия):
– Мы очень рады, что попали на такой масштабный фестиваль. В первый день приезда даже не подозревали, что будет все так грандиозно! Несмотря на масштабность, здесь все так по-домашнему тепло и уютно. Люди настолько радушные, открытые к общению, знакомствам. Везде безумная красота, чистота. Нам подарили курай, теперь будем учиться играть на нем.
Питание – это вообще особая тема, так все было разнообразно и вкусно! А мед у вас – божественный!
Сажида МУЛЛАГУЛОВА, участница выставки ремесленников и мастеров декоративно-прикладного искусства (г.Уфа):
– По профессии я – учитель, но в последние 6 лет занимаюсь ковроделием из овечьей шерсти. Моя бабушка была знатная мастерица, но я, к сожалению, не успела поучиться у нее этому ремеслу. И вот шесть лет тому назад, наконец, начала заниматься любимым делом, параллельно преподаю в 159-й школе, веду кружок по ковроделию.
Я очень рада, что поучаствовала на Фольклориаде. Интерес у публики, действительно, высокий, подходили и маленькие дети, и иностранные гости. Мы им показывали башкирские узоры, рассказывали о том, какую смысловую нагрузку они несут, учили ткать. В итоге у нас получился символичный коврик дружбы. Он будет нести в себе глубокую интернациональную энергетику разных национальных культур. Ковроделие было и остается интересным занятием для людей разных возрастов и наций, и это прекрасно!
На Фольклориаде гости смогли увидеть разные образцы нашей ремесленной продукции и прочувствовать дух культуры Башкортостана. Мы продавали продукцию в виде сувениров, особой популярностью пользовались сумочки с узорами, рюкзаки. На тканые дорожки – такие были в нашем детстве – был особый спрос. Глядя на них, люди вспоминают своих бабушек, дедушек.
Благодаря этому грандиозному мероприятию наш город стал еще более красивым, а люди – радостнее и счастливее. Нас переполняет радость от того, что теперь о башкирском народе и о наших традициях знают все больше и больше людей.
Ольга СЕРЕБРЕННИКОВА, участница выставки ремесленников и мастеров декоративно-прикладного искусства (г.Уфа):
– На Фольклориаде мы представили технику валяния из шерсти, где используются натуральные волокна шерсти, льна, шёлка. Отдаем предпочтение только качественной шерсти, это помогает создавать современные изделия, которые сейчас очень модны и популярны. Войлок – экологически чистый и безопасный материал, поэтому наша продукция пользуется популярностью. Гости были приятно удивлены тем, что материал не колючий, не аллергенный, и с удовольствием покупали подарки для своих близких.
У нас был представлен горнолыжный сегмент, браслеты, шапки, аксессуары. Наша продукция дает мягкое обволакивающее тепло, в ней не потеешь, они комфортные и приятные. Все наши работы – авторские, представлены в единственном экземпляре.
Я всегда спрашиваю у покупателей, в какие края «уходит» наша продукция. В этот раз ее увезли в Ростов-на-Дону, Владикавказ, Казахстан и т.д.
Замечательно, что выпал отличный шанс показать наше умение на таком важном событии в жизни Башкортостана. Теперь мы будем с большим энтузиазмом распространять наши традиционные изделия по всему миру.
Рубела ЛЕОН, участница выставки ремесленников и мастеров декоративно-прикладного искусства (Колумбия):
– Я рада была представить для гостей Всемирной фольклориады изделия, созданные своими руками. Гости фестиваля с удовольствием приобретали машинки из глины для детей, куда я вписывала их имена, плетеные изделия. Мне очень понравились экспозиции мастеров, представленные другими странами. Я восхищена приемом и организацией фестиваля.
Салима УСМАНОВА, научный сотрудник отдела этнографии Национального музея РБ:
– В рамках Фольклориады в нашем музее были организованы выставки «Маски народов мира», «Музыкальные инструменты народов мира» и «Отражение души народной».
Большой интерес вызвала выставка «Маски народов мира». Это и понятно: маски – уникальная часть культурного наследия. У каждой маски своя идея и предназначение. В них отражается восприятие мира различных народов.
Посетители могли увидеть не только изделия, но и ознакомиться с историей их возникновения и фотоматериалами. К каждому экспонату было предложено описание объекта. К примеру, чилийская маска коллон вырезается из цельного куска дерева и украшается землей, камнями, человеческими волосами, а иногда и серебряными аксессуарами. Маска телеко изготавливается из молочного дерева и используется для религиозного танца. Роскошная маска, привезенная из Индии, олицетворяет богиню Дургу. Ее использовали во время танцевальных представлений на праздниках в честь хорошего урожая.
В экспозиции выставки «Музыкальные инструменты народов мира» можно было увидеть изображения традиционных музыкальных инструментов народов мира, узнать историю их возникновения. Цель проекта – продвижение идеи культурного многообразия с помощью музыки.
Выставка «Отражение души народной» открылась еще 23 июня, на ней каждый гость мог ознакомиться с традиционным башкирским национальным костюмом и образцами народного искусства XIX – середины ХХ вв. В экспозиции можно было увидеть лучшие предметы музейных коллекций: образцы браного, выборного, закладного ткачества, ковроткачества, вышивки тамбуром, гладью, резьбы по дереву. Национальный костюм был презентован как в виде комплексов, так и отдельными образцами. Предметы народного творчества предстали объединенными в тематические комплексы, систематизированные по видам декоративно-прикладного искусства.
Лейла ШАКУРОВА и Ильгиз ТАГИРОВ, ведущие Восточного фестивального округа:
– Нам посчастливилось вместе с участниками мероприятия – гостями из Албании, Венгрии, Коста-Рики, Кыргызстана, США, Черногории, Швейцарии – побывать в Абзелиловском, Бурзянском районах, городах Учалы, Сибай, Белорецк. Все это время мы работали в одной команде, и это были незабываемые дни. Чтобы посмотреть выступления иностранцев, приходили и стар, и млад. Не только жители райцентров, но и дальних деревень старались не упустить возможность поближе познакомиться с творчеством разных стран и народов. Культура, действительно, объединяет!
Было очень много трогательных, запоминающихся моментов. Например, венгры приехали в Уфу, чтобы не только представить свои национальные танцы и песни, но и исполнить песню на башкирском языке. Как они признались, чтобы выучить песню «Ҡарабай», им понадобилась целая неделя. Видели бы вы, какими овациями одаривала их публика!
Удивили и американцы – буквально за пару дней они выучили несколько строк песни «Ай-һай, Салауат» из репертуара группы «Каруанһарай» и мгновенно стали героями ведущих пабликов в интернете.
Кстати, 4 июля в США отмечали День независимости. И, по словам артистов, праздник в Уфе стал самым ярким в их жизни.
Фольклориада объединила все народы мира и показала, что культура – вне политики. Мы горды тем, что именно Башкортостан стал островком дружбы между странами, ведь наша республика – одна из самых многонациональных. Как отметил Глава республики Радий Хабиров, «теперь на башкирском хоть пару слов, да знают во многих странах нашей планеты. И короткое слово «Уфа» символизирует у участников Фольклориады дружбу и понимание».
Альфир САБИРОВ, Глава администрации МР Кармаскалинский район:
– Кармаскалинский район принимал гостей из Болгарии, Австрии, Колумбии, Словакии и Пензенской области. Мы испытываем радость от того, что удалось стать частью такого грандиозного культурного события, которое объединило весь мир.
Ярчайшие выступления, колоритные костюмы и динамичные ритмы фольклорных коллективов оставили неизгладимые впечатления. Наши танцоры ничуть не хуже сумели продемонстрировать профессионализм и высокий уровень мастерства. В комплексе вся концертная программа смотрелась на одном дыхании, несмотря на то, что шла около трех часов.
Думаю, нам удалось заложить надежный фундамент для дружбы народов, единства и гармонии.
Гульнара САРКИСЯН, волонтер:
– Я сопровождала участников фестиваля, которые представляли Бенин – государство из Западной Африки. Гости побывали в городах Янаул, Нефтекамск, Дюртюли, посетили села Верхне-Яркеево, Татышлы. Их везде принимали радушно, оказывали теплый прием, поэтому впечатления наших гостей – самые прекрасные. Нам помогали местные волонтёры. Они очень переживали, а порой даже не спали, ожидая наш приезд. Зрителям особенно нравились зажигательные танцы фольклорных ансамблей из Азербайджана, Индии, и, конечно же, из Республики Бенин. Режиссёры их ставили хедлайнерами. Они привезли знаменитые барабаны SOTO, которые сделаны из уникального священного дерева. Срок изготовления одного барабана – 8 месяцев. Инструмент состоит из двух частей, общий вес – 45-50 кг.
В интернете прочитала мнение одного «умного» блогера. Он писал, что их танцы деревенские. Да, он прав. Все творческие коллективы, выступавшие в дни Фольклориады, хранят традиции наших предков. Это и есть наше богатство.
VI Всемирная Фольклориада – символ дружбы народов, сохранения традиций и корней – стала настоящим карнавалом культур. Мы в очередной раз убедились в том, что душа народа живет в обычаях и традициях, которые, как в зеркале, находят отражение в фольклоре.
СПРАВКА
Международный Совет организаций фольклорных фестивалей и традиционного искусства – CIOFF® образован и существует с 1970 года, представлен национальными секциями в 102 странах мира и включает в себя 63 полноправных члена (включая Россию), 18 ассоциированных членов, 18 членов-корреспондентов и 3 партнера организации, а также молодежное движение.
Все национальные секции географически объединены в 6 секторов: африканский, азиатский и тихоокеанский, центральный и североевропейский, южноевропейский, североамериканский, латиноамериканский и карибский. Управляется организация 18 членами Совета – представителями национальных секций разных стран. Высшим органом управления является Генеральная Ассамблея.
Всемирная фольклориада – это главное мероприятие CIOFF®, проходящее один раз в четыре года; своеобразная Олимпиада фольклорного творчества, где все основано на взаимном уважении, гармонии и общении между народами мира. Во время фестиваля фольклорные коллективы стран и регионов тесно взаимодействуют между собой посредством музыки, танца, декоративного искусства и ремесел, народных игр и традиций.
Первая Фольклориада была проведена в 1996 году в Нидерландах и объединила 51 страну. В 1997 году Организация Объединенных Наций провозгласила 2000 год Международным годом культуры мира, и вторая Фольклориада прошла под лозунгом «Рука об руку с культурой мира». Тогда, в 2000 году в Японии, в мероприятии приняли участие 50 стран. В 2004 году местом проведения фестиваля культур стала Венгрия, где собрались творческие коллективы из 72 стран, общее количество представлений достигло 228, а число зрителей – 392 680 человек. В 2008 году столицей Фольклориады из-за начавшейся эпидемии гриппа не смог стать Китай. В Южной Корее в 2012 году приняли участие коллективы из 43 стран (это более 1700 участников), общее количество зрителей – 670 813 человек, количество представлений – 735. Пятая Всемирная фольклориада CIOFF® прошла в 2016 году в городе Закотекас в Мексике и собрала представителей 48 стран мира.
В октябре 2015 года в городе Арекипа, Перу, в ходе заседаний Всемирного конгресса и Генеральной Ассамблеи CIOFF® право на проведение Фольклориады было представлено Российской Федерации.