Мы познакомились, когда Олег Павлов, будучи руководителем областного литературного клуба «Светунец» им. В.Богданова при Челябинской писательской организации, пригласил меня на одно из его заседаний. И вот уже на протяжении двух десятков лет он активно поддерживает творческие проекты Челябинского литобъединения башкирских и татарских писателей имени Акмуллы.
Олег Павлов родился 14 декабря 1953 года в селе Кыйлуд Нылгинского района Удмуртии. Детство его прошло на Среднем Урале. В школьные годы увлекался искусством художественного слова. Это хобби и предопределило его судьбу. В школьные годы вместе с братьями Александром и Владимиром выпускали собственную рукописную «периодику», а потом печатались в журнале «Пионер». В 1965 году во время «творческой командировки» в Москве братья встретились с Корнеем Чуковским. Завязалась творческая дружба представителей двух поколений.
Олег Николаевич с юности готовил себя к литературной стезе. Его творческий имидж основан на исконно народной мудрости, интернационализме и глубоком человеческом гуманизме. Златоуст, Каменск-Уральск, Горно-Алтайск – где бы он ни жил, всегда находился на переднем фланге «культурного фронта». Окончил Челябинский государственный институт культуры по специальности «театральная режиссура». Актер, художник, режиссер, драматург в областном театре кукол «Чародей» города Горно-Алтайска... Возвратившись в Челябинск, на сценах государственной филармонии и драматического театра поставил ряд своих пьес для детей: «Колодец сказок», «Сказки для Несмеяны» и др.
«Үҙеңдән башҡаны әүлиә тип бел (всех, кроме себя, считай праведниками)», – завещал духовный лидер башкирского народа, выдающийся теолог и философ Зайнулла ишан Расулев. Это означает, что ты должен относиться к другим людям, как к любимцам Всевышнего. Именно так смотрит на окружающих Олег Николаевич, человек, которому удалось вобрать в себя народную мудрость своих предков.
Настоящий педагог всегда ищет наглядные примеры для своих воспитанников как в книгах, так и среди людей. Он был всегда желанным и уважаемым гостем в Челябинском техникуме, в стенах которого проводились «Чекмаревские чтения» в формате литературного кафе с элементами конкурса чтецов. Оставили неизгладимые впечатления образовательный проект «Встреча с поэтами Южного Урала» и творческая камерная встреча в аудитории «10 вопросов к взрослому», в котором Олег Павлов искренне и с особой душевной теплотой отвечал на самые сложные и даже каверзные вопросы, задаваемые современной молодежью.
В 2007 году при составлении буклета к 45-летию литобъединения попросил Олега Николаевича написать отзыв. Он тогда отметил следующее: «Не одно тысячелетие слышали суровые уральские горы песни башкирских сэсэнов. Почти все вершины по-прежнему гордо носят имена, которыми нарекли их башкирские мудрецы. Традиции национальной культуры продолжаются. Верим, что они никогда не оборвутся. Свою лепту в это вносит и творческий коллектив с 45-летней историей – литературное объединение, которое носит славное имя башкирского поэта-просветителя Мифтахетдина Акмуллы... » Золотые слова! В них полной мере отражается та самая испытанная временем настоящая братская дружба – самая ценная дружба между народами!
Олег Павлов – прозаик, драматург и поэт. А самое главное, он – искусный переводчик. Если учитывать то, что в Челябинске мало кто занимается профессиональным переводом творчества национальных авторов, Олег Николаевич – настоящая находка для литераторов Южного Урала.
Приведу в качестве примера стихотворение «Родной язык» Сафины Хакимовой в переводе Олега Павлова:
…Родной язык – великий, всемогущий,
Вся сила Родины живет в тебе.
Как солнце, озаряешь путь грядущий,
Цепочку рода высветив в судьбе.
Мать-Родина тогда стократ сильнее,
Когда с родною речью на века.
Сады и нивы расцветут пышнее,
Услышав звон родного языка!
Олег Павлов с 2004 года возглавляет бюро пропаганды художественной литературы, подготовил к изданию третий выпуск альманаха «Южный Урал». Участвовал в IX Всемирном русском народном Соборе в Москве, посвященном 60-летию Победы.
В 2021 году усилиями двух объединений в областном альманахе «Южный Урал» появился вкладыш «Акмулла» для пишущих на башкирском и татарском языках. «Акмуллинские чтения», «Хаевские чтения», «Рафиковские чтения» – эти и другие наши совместные творческие проекты укоренились и стали хорошей традицией в Челябинске и Челябинской области как показатель надежного партнерства в развитии духовной культуры.
26 октября нынешнего года на III межрегиональной научно-практической конференции «Акмуллинские чтения» (г.Миасс) Олег Павлов, выступая с докладом «Взаимодействие национальных культур и литератур как основа мира и согласия в стране», поднял вопрос придания вкладышу «Акмулла» в альманахе «Южный Урал» статуса отдельного областного издания. Он также предложил включить Челябинское областное литературное объединение башкирских и татарских писателей имени Акмуллы, как и раньше, в состав Челябинского областного отделения Союза писателей России, присвоив ему статус филиала Союза писателей Республики Башкортостан.
Олег Павлов – автор пяти поэтических сборников: «Про слониху» (1965 г.), «Я разделю огонь» (1998 г.), «Апокрифы» (2002 г.), «Родники» (2012 г.). Его творчество пронизано душевностью, мудростью и горячим дыханием времени. О нем, как о творце, можно говорить долго и много, но лучше, чем он сам, я думаю, никто не может сказать:
…Но граждане, измученные в битвах,
Что меж собой ведут без счета лет,
Не чтут поэтов, ибо в молитвах
Нет восхвалений пирровых побед.
Не чтут поэтов, каркают над ними:
Мол, что их жизнь – безумна да хмельна!..
Но, может, их молитвами чудными
Земля пока еще спасена?
И не они ль – словами и делами,
Слезами, кровью, жизни на излом,
Хребтом судьбы, незримыми крылами
Удерживают в стык добро со злом?
Не тех, ни этих чаш не выбирая,
Чисты для ада, грешники в раю –
Не принимают ада или рая,
Но – выбирают Родину свою!
(Поэты)
Я искренне желаю своему товарищу по перу, чтобы он еще долгие годы радовал нас своим замечательным творчеством.
Снимки из фонда ЛИТО им.Акмуллы.