Музыка в годы войны

В годы Великой Отечественной войны с принятием большой группы эвакуированных деятелей культуры и искусства из Москвы, Киева, Ленинграда и других городов прифронтовой зоны страны в историю Башкир­ского театра вписана одна из самых значительных и памятных страниц.

К концу 1944 года в Уфе работали Башкирский академический драматический театр, Башкирский театр оперы и балета, Русский драматический театр, Театр музыкальной комедии, Русский и Башкирский театры кукол, Башкирская государственная филармония, Киевский театр оперы и балета имени Тараса Шевченко, Воронежский театр драмы, Украинский (Мелитопольский) театр музыкальной драмы, группа актеров Киевского театра русской драмы.

Уфа превратилась в одну большую театральную сцену, на которой декорации менялись ежедневно, на подмостках которой спектакли шли то на башкирском, то на русском, то на украинском языках. О том, какие первоочередные задачи ставили перед собой театральные коллективы, мы сегодня можем узнать из сводок, постановлений и других документов военного времени. В постановлении Совнаркома БАССР и Бюро Башкир­ского Областного Комитета ВКП(б) 1943 года отмечается, что «Башкир­ские Объединенные и Уфимский Государственный театры проделали за время Отечественной войны значительную работу по воспитанию трудящихся в духе советского патриотизма. Постановка таких спектаклей, как «Салават», «Нашествие» (Башкирский академический театр), «Карлугас», «Иван Сусанин», «Акбузат» (Башкирский оперный театр), «Русские люди», «Фронт» (Уфимский русский драматический театр), а также серьезная работа коллективов театров по художественному обслуживанию колхозников на весенне-полевых и уборочных работах в 1942—1943 годах, шефству над воинскими частями, госпиталями и сборными пунктами и художественному обслуживанию частей действующей Красной Армии показывают, что Башкирские Объединенные и Уфимский русский драматический театры перестроили свою работу в соответствии с требованиями военного времени».

С самого начала военных действий вся производственно-творческая работа театров перестроена по трем направлениям:

1. Пересмотрен репертуарный план Башкирского государственного академического и оперного театров. В репертуары включены историко-революционные, героические и патриотические пьесы, показывающие зрителю борьбу советского народа против фашистов.

2. Максимального культобслуживания частей РККА, госпиталей и призывных мобилизационных пунктов концертами и эстрадными выступлениями.

3. Ускорен театральный сезон текущего года с одновременным устройством и проведением выездных спектаклей и концертов в рабочих поселках моторного завода, крекинг-завода.

Ставя во главу патриотические запросы времени, театральные деятели думали и о завтрашнем дне, о перспективах развития театрального искусства. Ярким тому доказательством является то, что Башкирский государственный театр оперы и балета по праву стал центром музыкальной жизни города и республики, осуществляя постановки лучших произведений мировой классики. В 1943 году театр отметил свой первый юбилей — пятилетие. Начав с небольшой группы студийного порядка, ­театру удалось за сравнительно небольшой отрезок времени развернуть работу и превратиться в большой профессиональный коллектив. Это был первый и единственный национальный театр оперы и балета на тот момент. В письме на имя И.В.Сталина, датированном 1943 годом, содержатся следующие строки: «Сегодня общественность Башкирии отмечает пятилетие своего родного театра оперы и балета. За короткий срок Башкирский ­театр оперы и балета вырос в огромную культурную силу башкирского народа. Творчества таких выдающихся деятелей мировой музыкальной культуры, как Чайковский, Даргомыжский, Гуно, Верди и другие, отныне стали ­достоянием башкирского народа. Под непосредственным влиянием этих великих творцов искусства выросли и наши национальные кадры, выросла целая плеяда замечательных оперных артистов. В дни Великой Отечественной войны народов Советского Союза против немецко-фашист­ских захватчиков наш оперный театр неустанно работал и работает над воспитанием патриотических чувств народа, вдохновляя советских людей на трудовые и боевые подвиги. Юбилейный праздник нашего молодого театра стал общим праздником всего башкирского народа».

Как смог театральный коллектив так быстро добиться успехов и признания? Включение эвакуированных ведущих солистов, крупнейших режиссеров Смолича, Манзи и директоров Пориш и Розейнштейн, артистов хора и оркестра Киевского оперного театра в состав башкирской оперы явилось большим художественным вкладом. Участие в спектаклях таких исполнителей, как лауреаты Сталинской премии Потаржинский, Зоя Гайдай и ряда других заслуженных артистов, хора и оркестра Киевской оперы не могло не улучшить качество спектаклей (Государственный архив общественных организаций ФП-122, О-22, Д-332, л.231). Это был единственный в СССРтеатр, дающий спектакли на трех языках. Особенную трудность представляла работа хора, так как украинцам приходилось переучивать не только русский текст, но и заново учить оперы на башкирском языке, что представляло для них значительную трудность, усугубляемую тем, что из прежнего состава башкирского хора осталось всего двое мужчин. Таким образом, оперу «Карлугас» пришлось вторично заново учить и с людьми, не имеющими понятия о башкирском языке. То же самое происходило и с оперой «Мэрген» (Государственный архив общественных организаций ФП-122, О-22, Д-335, л.28).

Интересен опыт становления Башкирского государственного театра оперы и балета, который расцвел благодаря стараниям конкретных людей, в частности благодаря многогранной деятельности Антона Александровича Эйхенвальда.­ Сегодня это имя незаслуженно забыто. А.А.Эйхенвальд, композитор, музыкально-общественный деятель, дирижер, педагог, явился одним из основоположников в деле изучения музыки разных народов России. С 1893 года он начал запись песенного творчества народов Кавказа, башкир, татар, туркмен и других народов. После Октябрьской революции А.А.Эйхенвальд применил свои записи и свой опыт музыкального этнографа в деле развития национальной музыкальной культуры народов СССР. Людмила Атанова, заслуженный деятель искусств БАССР, писала о нем: «Можно смело сказать, что через Эйхенвальда башкирское народное твор­чество соприкоснулось с лучшими традициями русской музыкальной классики». Творческая биография Антона Эйхенвальда — это яркий пример вклада русской интеллигенции в широком смысле этого слова в развитие и обогащение музыкальной культуры народов Башкирии. Несколько слов из биографии композитора Эйхенвальда. «Родился я в Москве 1 мая 1875 года. Отец мой был классным художником Академии, а мать — профессор музыки, преподаватель консерватории и виртуоз арфы в Большом театре. Музыкальное образование я начал под руководством матери, затем у профессора — теоретика и композитора Н.С.Кленовского. Впоследствии занимался у ­С.И.Танеева, по инструментовке у Н.А.Римского-Корсакова, кроме этого, в период своей композиторской деятельности пользовался советами и указаниями А.К.Глазунова, Р.М.Глиэра и Н.Д.Кашкина. Уже с 1892 года я преподавал теорию музыки в классах Кленовского в Москве, затем много лет преподавал в Тифлисе, в Казани, Харькове и других городах. Помимо композиторской, научной и педагогической деятельности, моя музыкальная работа протекала на службе в качестве главного дирижера, музыкального руководителя и режиссера в оперных театрах таких городов, как Казань, Саратов, ­Тифлис, Пермь, Каменец-Подольский, Житомир, Екатеринбург, Одесса. Близкими друзьями семьи были дирижер и пианист, основатель Московской­консерватории Николай Григорьевич Рубинштейн и композитор Петр Ильич Чайковский».

В начале 30-х годов Наркомат просвещения БАССР приглашает Антона Александровича в Уфу, чтобы ознакомиться с имеющимися у него записями башкирских народных песен. Композитор встречается с местными музыкантами, знатоками башкирского фольклора. Среди них — ­Х.Ибрагимов, К.Рахимов, И.Салтыков. Как венец творческих исканий — создание А.Эйхенвальдом легендарно-героической оперы «Мэрген» ­(либретто М.Бурангулова). Сюжет оперы заимствован из башкирских легенд о борьбе против угнетателей. Опера рассказывает о народном герое Мэргене и знаменитой башкирской красавице Маянхылу. Сюжет оперы уносит нас во времена борьбы башкирского народа против засилья Ногайского ханства. Но, как случается в жизни, тема освободительной борьбы перекликается с любовным лейтмотивом. Главный герой оперы молодой башкирский батыр Мэрген спасает свою возлюбленную красавицу Маян, находящуюся в плену у Тапкыр-хана. Ясачники хана грабят деревню, отбирают имущество, убивают детей. В кишлаке Тапкыр-хана ­устраивается туй, где идет торг пленными. Маян уже теряет надежду на спасение. Но стан окружают отряды Мэргена, который побеждает хана, освобождает Маян и пленных. Музыка оперы построена на башкирском музыкальном фольклоре, собранном композитором за его многолетнюю этнографическую деятельность в Башкортоcтане. В этой опере композитор использовал старинные народные напевы. Как отмечала театральная критика, опера — мелодичная, оркестрованная в стиле опер Римского-Корсакова. Ее постановка была осуществлена в 1940 году Булатом Имашевым. 30 декабря 1941 года ­постановка была повторена в городе Уфе. Известные музыковеды М.Зайдентрегер и М.Баширов писали в 1941 году: «С большим мастерством использованы тембро­вые краски всех оркестровых инструментов, получены яркие и сочные звучания. Партитура оперы насыщена мастерской полифонической техникой. Яркое впечатление производят массовые сцены с участием хора. В сценическом отношении режиссеру Б.Имашеву удалось многое разрешить. Но вместе с этим многие сценические действия требуют больше реальности. Много излишней театральности, пышности, неоправданной суеты и движений. Вообще же художественному руководителю и главному дирижеру П.М.Славинскому удалось добиться больших успехов. Под его руководством в вокальных и оркестровых номерах достигнуты настоящий ансамбль, яркая фразировка, динамичность. Оркестровый коллектив в достаточной мере овладел сложной партитурой оперы, добился чистоты интонации и ровности в звучании. Спектакль «Мэрген» является показателем творческого роста коллектива Башкирского оперного театра. На этом Антон Эйхенвальд не останавливается. Он пишет народную драматическую оперу «Ашкадар» по мотивам народной башкирской легенды на ­либретто М.Бурангулова, постановка которой была осуществлена 14 марта 1944 года к торжествам по случаю 25-летия Башкирской Республики. В течение марта и апреля 1942 года Правлением Союза советских композиторов было организовано в трех творческих совещаниях прослушивание и обсуждение оперы «Ашкадар» А.А.Эйхенвальда. Творческое совещание единогласно приняло резолюцию. Прежде всего было отмечено качество либретто. В удачно написанном либретто сказались опыт автора, знание сцен и специфики оперного искусства. Было отмечено, что А.А.Эйхенвальд вывел оперу из рамок местной сцены. Основная идея оперы дополнилась вплетением в ее канву бытовых моментов, которые помогли созданию национального колорита и, не перегружая ее натуралистическими подробностями, содействовали общей реалистичности художественного целого. Совещание считает правильным включение этой оперы в репертуар Государственного башкир­ского оперного театра и приветствует мероприятия, направленные на осуществление ее постановки также и в других театрах. Председателем совещания был Д.Д.Шостакович, чье имя самым тесным образом тоже было связано с развитием искусства в республике.

В годы Великой Отечественной войны Антон Александрович пишет кантату о Башкирии, два башкирских марша, квартет на башкир­ские темы. За большой вклад в развитие башкирского искусства Антону­ Александровичу Эйхенвальду присуждается звание народного артиста­ БАССР.

Вспоминает сын Тагира Каримова Айрат Каримов: «Антон Александро­вич был для нашей семьи вообще какой-то божественной личностью. Это был ярчайший пример русского интеллигента, то есть человека безукоризненной честности, огромной общей эрудиции и величайшей компетентности в своей сфере деятельности».

Где впервые услышать пришлось

Мне мелодии, близкие сердцу?

Может быть, с их звучаньем слилось

Воедино далекое детство...

Иль в недавнем жестоком бою

Я солдатом впервые их встретил,

И упорство, и силу мою

Отражали мелодии эти?

Эти строки из стихотворения Хакима Гиляжева «Родные напевы» посвящены не Антону Эйхенвальду, а композитору Тагиру Каримову. Но именно Антон Эйхенвальд, с кем Тагир Каримов познакомился и подружился в годы Великой Отечественной войны, раскрыл его музыкальный талант, способствовал становлению в качестве композитора. Первые музыкальные пробы Тагира — песни. Песня служила великому делу победы. Огонь войны, бушевавший по дорогам страны, будоражил чувства и беспокойное сердце никому не известного тогда еще скромного исполнителя на баяне. Не раз Тагир Каримов бывал в расположении Башкавдивизии. Первый его приезд на передовую надолго ему запомнился, потому что тогда родилась песня «Любимый Гульсиры», не сходившая с уст солдата. Она была очень популярной. Ее пели и те, кто был разлучен войной с любимым человеком. Слова песни написаны поэтом Кадыром Даяном. Песня вошла в золотой фонд песенной культуры башкирского народа. Вслед за «Любимый Гульсиры» в 1943 году написан «Башкирский марш», который после трагической гибели генерала Шаймуратова, когда дивизией стал командовать генерал Белов, стал называться песней «Генерал Белов». Башкирский марш известен и в исполнении духового оркестра конников под измененным ими же названием «Вперед на Берлин!» У меня в руках вырезка из газеты «Советский воин» от 15 мая 1943 года. В небольшой заметке читаем: «Недавно башкирские артисты выступали в частях Н-ского гвардейского соединения. В 20 концертах они показали не только свое искусство, но и помогли бойцам и командирам шире развернуть худо­жественную самодеятельность. Так башкирский композитор Каримов написал и прекрасно исполняет на баяне марш конников-гвардейцев. Разучить этот марш он помог нашим баянистам». Исполняемая им музыка не оставляла никого равнодушным. Худощавый, быстрый в движениях Тагир Каримов играл до изнеможения на баяне, пока его длинные натренированные пальцы не немели. Ему всегда долго аплодировали. По возвращении с фронта он получал солдатские письма-треугольники: «Уфа, Тагиру Каримову».

Песня Тагира Каримова провожала курсантов Уфимского пехотного училища на фронт. В годы войны им написано около 10 песен. Это «Песня о боевом друге» (1941 г.), «Сирень» (1941 г.), «Подарок» (1941 г.), «Цветочница Анюта» (1941 г.), «Гульямал» (1942 г.), «Давай, кума, попляши» (1942 г.), вальс «Уральская ночь» (1943 г.), «Ишимбай» (1944 г.). Песенное творчество захватило юного композитора, но он не переставал учиться серьезной музыке. Уроки по теории музыки и композиции Каримов брал у маститого композитора. Дружественные связи между ними продолжались и после войны, вплоть до смерти Эйхенвальда.

Тагир Каримов внес большой вклад и в развитие танцевального искусства — он с 1940 по 1956 год заведовал музыкальной частью ансамбля народного танца имени Ф.Гаскарова Башкирской государственной филармонии. В 1950 году был принят в члены Союза композиторов СССР. Т.Каримов — автор 150 песен на стихи башкирских поэтов, автор ряда произведений для хора, камерной инструментальной музыки.

Ирина Бакке


Copyrights © Редакция журнала "Ватандаш" 2000-2018